Grigory

Прибалтика (Литва, Латвия, Эстония)

Рекомендуемые сообщения

физику учить на литовском

а есть физика на литовском????? .... :D.... квантовая механика на эстонском..пространственная геометрия на латышском... жесть...

Запарился уже чукметский учить.

а ты с ними на русском разговаривай...пусть они русский учат, сам же писал - скоро там будут одни русские :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В Люксембурге есть свой собственный язык, но в школах дети на нем учатся только первые два года.

Потом всё обучение на немецком или французком.

Они решили, что не стоить переводить на свой язык всё вышеперечисленное Роком.

А вот на Литовском всё эти науки присутствуют.

 

Кстати, на территории бывшего СССР именно Вильнюсский Университет был самым старшим (по возрасту), правда когда его образовали иезуиты (ничего страшного в этом слове нет, гуглите), на литовском там не сразу начали преподавать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Они решили, что не стоить переводить на свой язык

ну, то, что в Люксембурге здравомыслящие люди я как то и не сомневался.. но вот всё таки физика на литовском меня добила... сразу вспомнил разговор местных аборигенов... сидит толпа татар и по своему общаются, через слово вставляют русское, спрашиваю, а почему по своему не называете - а нет говорят таких слов в татарском языке :D Даю 100% что в Литве есть особый институт в котором придумывают слова для замены ими русских синонимов :D

Вильнюсский Университет был самым старшим

да, честь им и хвала..иезуитам... а особенно Торквемаде :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Разве слова "сила", "мощность","работа", "плотность" и проч. не могут присутствовать в литовском?

А "энергия", "валентность", "сингулярность", "энтропия" - русские слова?

В русском языке иностранизмов в разы больше, чем в литовском.

Особенно теперь, когда везде одни "менеджеры", "офисы", "бизнес ланчи".

 

Например, "принтер" по-литовски не "принтерас", а "спаусдинтувас", от литовского слова "печатать".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
"принтер" по-литовски не "принтерас", а "спаусдинтувас", от литовского слова "печатать".

вот вот.... именно о чём я и говорил... слово-новодел, но обязательно по литовски! Если принтер называется принтером, то зачем придумывать накое либо новое слово для его обозначения? Можно конечно его обозвать на ваш манер "печаталкой"....только он от этого принтером быть не перестанет и слово это искуственное. Если гордый латыш придёт в М-Видео и попросит продать ему спаусдинтувас, то боюсь его не поймут...и придётся ему перебарывать свою национальную гордость и говорить ненавистное слово не на латышстком.... но обязательно с жутким акцентом :D

В русском языке иностранизмов в разы больше, чем в литовском

само собой, русский не замыкается в себе, он впитывает другие языки, и не придумывает спаусдинтувасы если уже есть готовое слово для готового предмета :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ты разберись тогда (для себя) что хорошо, а что плохо.

А то сначала смеёшся над татарами, что у них все слова заимствованы, а потом, когда оказывается, что у русских то же самое (язык должен "впитывать") выдаешь это за преимущество.

 

 

 

Литовец в литовском магазине попросит "спаусдинтовос", а в американском "принтер".

Это ни хорошо и ни плохо, это не подвержено оценке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А то сначала смеёшся над татарами

ты меня убиваешь... Когда и где я смеялся над моими лучшими друзьями? Татары, как и русские не изобретают велосипед, а просто берут в свой язык слова, которых там нет.... Смеюсь я только над америкосами и чухонцами... Над первыми за тупость, над вторыми за глупость...:D

в литовском магазине попросит "спаусдинтовос", а в американском "принтер".

ААААА!!!! Во оно - либо в литовский магазин, либо в американский..в российский магазин он точно не пойдёт, и в американском магазине слово принтер он произнесёт без акцента :D...кстати, а почему американцы до сих пор не знают литовского языка? Не порядок...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну вот, приходится тебе тебя цитировать:

"сразу вспомнил разговор местных аборигенов... сидит толпа татар и по своему общаются, через слово вставляют русское, спрашиваю, а почему по своему не называете - а нет говорят таких слов в татарском языке :D "

Хоть "абориген" слово само по себе и не обидное, но это как в америке темнокожего "негром" назвать.

Да ещё и смайлик поставил...

Набьют тебе морду лица сегодня твои татарские друзья :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Boris Rudy

я конечно не знаю, как в Прибалтиках называют инородцев. Но для твоего сведения - абориген, это есть коренной обитатель той или иной территории или страны, живущий «изначально» .... а в Астре изначально как раз татаромонголы и жили. И , кстати, а при чём тут афроамериканцы и США? У тебя жара нет? В США аборигены - это Чингачгук Великий Змей и прочие гуроны... негры тут ну при делах..:D

Набьют тебе морду лица сегодня твои татарские друзья

я плякаль... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ты разберись тогда (для себя) что хорошо, а что плохо.

А то сначала смеёшся над татарами, что у них все слова заимствованы, а потом, когда оказывается, что у русских то же самое (язык должен "впитывать") выдаешь это за преимущество.

 

 

 

Литовец в литовском магазине попросит "спаусдинтовос", а в американском "принтер".

Это ни хорошо и ни плохо, это не подвержено оценке.

Прикольно...

Для чухонцев и надписи на коробках с принтером делают другие...?

А картриджи для принтера Эпсон они как будут спрашивать? :D

А лазерный принтер будет гиперболоидным? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ты не поверишь - даже Виндоуз есть литуанизированый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
даже Виндоуз есть литуанизированый.

вот в это я поверю, это вполне естественно и логично. Меня прикалывает выдумывание слов которых нет вместо того что бы употреблять общепринятые понятия. Интересно, а как по литовски будет "спутник"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Рок, а в русском языке нет заимствованных слов, которые по другому звучат? Например, колесо в России изобрели? В том языке откуда заимствовали звучит так же? А книги впервые начали печатать в России? Как на родине книга называется? Ну, что ты к ерунде прицепился, мы одни слова зачем то по другому назвали, а им принтер хочется по другому назвать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Рок, а в русском языке нет заимствованных слов, которые по другому звучат? Например, колесо в России изобрели? В том языке откуда заимствовали звучит так же? А книги впервые начали печатать в России? Как на родине книга называется? Ну, что ты к ерунде прицепился, мы одни слова зачем то по другому назвали, а им принтер хочется по другому назвать.

Дык, вроде это Рыжий Боря к Року прицепился, а не наоборот... :blink:

А вообще, когда чухонцы называют принтер "спаусдинтовос",- это нормально....

А когда автомобиль (не чухонцы) называют "шайтан-арба", а самолёт "железная птица",- это дикари... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ROCK

"Спутник" по-литовски "палидовас".

Оба слова существовали в языках до 57 года.

Кстати, везде на западе называют "сателлит", немцы - "трабант" (если не ошибаюсь), а легенда про международное значение слова "спутник" так и остается легендой.

 

мукасеич

Ты, как всегда передергиваешь.

Именно ROCK посмеивается над "аборигенами".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
"Спутник" по-литовски "палидовас".

вот вот... я же говорю,.....точно есть институт литовского языка, где целый отдел занимается выдумыванием новых слов :D

 

В день, когда советский спутник вышел в космос, радио и газеты всего мира сообщили об этом событии, сохранив русское название этого небывалого еще космического аппарата. День рождения нового значения у старого слова спутник – ‘первый искусственный советский спутник – искусственный спутник’ – можно точно датировать 4 октября 1957 года. В этот день, в канун 40-й годовщины Октябрьской Социалистической революции, Советский Союз запустил первый в мире Искусственный спутник Земли, тем самым положив начало новому, космическому веку в истории человечества.

С этого дня слово спутник в значении ‘искусственный спутник’ становится международным и в различных транскрипциях (т.е. написании по правилам орфографии и орфоэпии чужих языков) входит в разные языки мира, о чем свидетельствуют словари – английские, американские, французские и другие, вышедшие в конце 50-х – начале 60-х годов.

http://www.pda.coolreferat.com/%D0%A0%D1%8...1%D1%82%D1%8C=8

и только в литовском он называется гордым литовским словом "палидовас" :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
вот вот... я же говорю,.....точно есть институт литовского языка, где целый отдел занимается выдумыванием новых слов :D

 

В день, когда советский спутник вышел в космос, радио и газеты всего мира сообщили об этом событии, сохранив русское название этого небывалого еще космического аппарата. День рождения нового значения у старого слова спутник – ‘первый искусственный советский спутник – искусственный спутник’ – можно точно датировать 4 октября 1957 года. В этот день, в канун 40-й годовщины Октябрьской Социалистической революции, Советский Союз запустил первый в мире Искусственный спутник Земли, тем самым положив начало новому, космическому веку в истории человечества.

С этого дня слово спутник в значении ‘искусственный спутник’ становится международным и в различных транскрипциях (т.е. написании по правилам орфографии и орфоэпии чужих языков) входит в разные языки мира, о чем свидетельствуют словари – английские, американские, французские и другие, вышедшие в конце 50-х – начале 60-х годов.

http://www.pda.coolreferat.com/%D0%A0%D1%8...1%D1%82%D1%8C=8

и только в литовском он называется гордым литовским словом "палидовас" :D

Дык, у них кроме слов ничего и нет...

Мозга хватает только на разработки новых слов :D , а не спутников, принтеров и прочей "ерунды"....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот сибиряки тоже любят морозами гордиться, как будто они их сами делают!

 

Еще раз - слово "спутник" существовало в русском языке и до 1957 года.

Так же в литовском существовало слово "палидовас", что означает то же самое - тот, кто рядом с тобой в пути, сопровождающий.

Так что ничего им придумывать непришлось.

 

Вся эта свистопляска в Европе с русским словом "sputnik" кончилась очень быстро.

Сначала оно там воспринималось как имя собственное, но во многих языках не фонетическое письмо и передать буквами звучание нового слова очень не просто.

Потому, очень быстро "спутник" начали называть "саттелит".

Потом это вернулось в РОссию и в русский язык проникло.

Например - "сателлитка" , когда говорят про антенну спутникового телевидения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Вот сибиряки тоже любят морозами гордиться, как будто они их сами делают!

 

Еще раз - слово "спутник" существовало в русском языке и до 1957 года.

Так же в литовском существовало слово "палидовас", что означает то же самое - тот, кто рядом с тобой в пути, сопровождающий.

Так что ничего им придумывать непришлось.

 

Вся эта свистопляска в Европе с русским словом "sputnik" кончилась очень быстро.

Сначала оно там воспринималось как имя собственное, но во многих языках не фонетическое письмо и передать буквами звучание нового слова очень не просто.

Потому, очень быстро "спутник" начали называть "саттелит".

Потом это вернулось в РОссию и в русский язык проникло.

Например - "сателлитка" , когда говорят про антенну спутникового телевидения.

:D Тарелка это называется..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Чо не говори Конечно Саакашвили ставленник Америки но зато в Грузии менты не берут взяток И отделы полиции у них построены со стеклянными стенами Чтоб все кто проходит мимо участка полиции видели чо менты делают Не бьют ли кого

Грузия? Тема про Прибалтику ну да ладно. Можно фотки стеклянных полицейских участков? Интересно стало такое увидеть. Боится Саакашвили наверное за свое будущее. Тимошенко до стеклянных стен не додумалась в свое время, а зря. Кто знает, может и за решеткой посидеть придется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Найди на ютюбе программу неделя с максимовской про грузинских ментов Там полиц участки со стеклянными стенами Чтоб все за ними следили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вообще то интересно как на самом деле дела обстоят в Грузии. В России грузинская тема слишком политизирована, поэтому не ясно, что там на самом деле. Впрочем у нас из СМИ вообще мало что можно понять. Что не почитай, так получается:

 

1. В Грузии попа.

2. В прибалтике попа.

3. США почти банкрот.

4. Европа вообще на гране дефолта.

5. Япония и так почти обанкротилась а тут еще и Фокусима.

6. Получается, что развивается только Китай, Индия и Россия. При этом, в Китае и Индии не смотря на очевидные успехи люди живут на копеешные зарплаты, выходит, что хорошо, только в России, в которой за счет московских данных получается приемлемая средняя зарплата.

7. Ну и разумеется главная тема всех СМИ достижения российской экономики на фоне счастливых лиц наших правителей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Вот так мы в Литве и живём:

1a9a002b78d1t.jpg

И хотели бы сбежать, да домики не пускают :(

 

А с другой стороны - что нас на Родине ждет?

Топор?

Объявят предателем, да на плаху! :doh:

Во во ко мне в огород от соседа такие вот с домиками перелазят и жрут мою растительность. Я ему раз сказал ,два....Он ноль внимания. Я их теперь тапками ебошу.. :angry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

1. Кончится помощь от США будет попа. Когда у страны отнимают огромный кусок территории не попа?

2. И до Прибалтики попа дойдет.

3. Преувеличиваете, но совсем немного.

4. Пока только Греция.

5. Цунами нанесло большой ущерб Японской экономике, проблемы были и до цунами.

6. Выдумки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединиться к общению

Вы можете написать сейчас, а зарегистрироваться потом. Если у Вас есть аккаунт, войдите, чтобы написать с него.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили контент с форматированием.   Удалить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...