Стоп, ты первоначально утверждал о том, что Библия изменялась, а сейчас уже говоришь о том, что перевод может не учитывать всех нюансов. Какой интересный финт) мы говорим о неизменности древних текстов и они неизменны в своей основе. Давай так, выше я говорил о том какое значение имели Кумранские рукописи для библеистики. Начни с этого. Один из выводов заключается а том, что была подтвердлена корректность древних переводов, в том числе Септуагинты (перевод "семидесяти" на греческий). Вообще поразительно, что Танах остался неизменным на протяжении всей истории. И когда мы говорим о Новом Завете, там множество отсылок к Танаху и за основу в нашем синодальном переводе мы как раз брали масоретские тексты. https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Кумранские_рукописи