Корыстный тип Опубликовано 16 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 16 декабря, 2008 Кутёнок - щенок, это из древнерусского. Куть или кутёк обозначало собаку, отсюда и укоренившееся в народе способ подзыва сабаки (куть - куть). Возможно что такое же происхождение и у кис кис, гуля гуля и прочие. Это общерусские термины. Просто взрослые их не запоминают. То же самое про колидор, лисяпед и прочие оговорки. Это также не местные слова, а просто от нехватки ума или образование возникшие выражения. Но часто их просто используют дети из-за сложности произношения. (транвай, ризетка и тд), а в дальнейшем мы запоминаем их существование. Но есть действительно местные выражения и фразы. Карга, вобла (характерно что под этим подразумевается вся вяленая рыба), и только в Астрахани выделяют отдельный вид рыбы. Например в Архангельске тарелка-это черепеня. Ну и тд. Так же известная поговорка "ябеда карябеда -...в астрахани...саленый огруец, на полу валяется ни кто его не ест". В питере ...турецкий барабан. И так несколько звучаний. Хотя как и все, могу ошибаться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Стрелец Опубликовано 16 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 16 декабря, 2008 Первое время удивлялся: казахи велосипедный насос называют "качёк". Русские астраханцы то же? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бравый Айтишнег Опубликовано 16 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 16 декабря, 2008 Стрелец да, качок, ИМХО, проще произнести, чем "велосипедный насос" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Avtograf2 Опубликовано 16 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 16 декабря, 2008 Про чунки я недавно узнал, что их чунками зовут. Мы называли их дротиками в детстве. У меня тоже дротики были из сиденья для стула и старых коньков. Хотя дротик - это собственно сама заостренная арматурина для езды на чунках. То же слово чунки только несколько лет назад услышал, а в детстве их салазками называли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
faNik Опубликовано 17 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 17 декабря, 2008 А меня бесит, когда теже москвичи, с которыми я часто общаюсь, всю сушенную рыбу называют "воблой" и им пофигу че там лещь, окуньили та же тарань... Однажды в разговоре с москвичем упоминул слово "делюга" (дележка чего либо)...спросил что это?=) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Boris Rudy Опубликовано 18 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 18 декабря, 2008 А вот ещё слово - "чаканка", т.е. коврик плетёный из чакана. Да и сам "чакан" - больше нигде не слышал. А вот как рыбаки, вытаскивая леску, с придыханием говорят "судОк" - это слышал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
GREK Опубликовано 18 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 18 декабря, 2008 Красивашный - бесит просто. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Geen Опубликовано 18 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 18 декабря, 2008 А ещё бесят слова ТАМА, ТУТА, ЕХАЙ. Это даже не местные слова, это показатель культуры. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Greench Опубликовано 19 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 19 декабря, 2008 Geen, скорее не показатель культуры, а "так все говорят". Так говорили дедЫ-бАбки, так говорили родители, так говорят и дети. А вот СЛИВА та, что абрикос и КАЧОК тот, что насос ("насос" тоже короче, чем "велосипедный насос") - действительно напрягают. Везде "качок" - накачанный молдой человек, культурист. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бравый Айтишнег Опубликовано 20 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 20 декабря, 2008 Везде "качок" - накачанный молдой человек, культурист. а вот это уже новояз конца 80х. Качок (который насос) я с детсва знаю, а горы мяса на ногах мы ласково называли амбалами Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Iron Monkey Опубликовано 21 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 21 декабря, 2008 Кутёнок - щенок, это из древнерусского. Куть или кутёк обозначало собаку, отсюда и укоренившееся в народе способ подзыва сабаки (куть - куть). Это слово - возможно тюркского происхождения Как будет "собака"? Туркменский - köpek Азербайджанский - köpək Турецкий - köpek а также как заимствования из тюркских Венгерский - kutya Болгарский - куче (см. списки Сводеша) А вот ещё астраханская фишка - принудительно склонять улицы в женском роде. "Угол Кировой-Лениной", например. Возможно, это пришло из Питера Улица Восстания? Вы жили на улице Восстания? (Отворачивается и зловеще покачивает головой.) Н-да. - А что такое? - Увидите. - Нет, в самом деле!.. - Что же я буду вас пугать. Приедете - увидите. - Но ведь там живут? - Н-да. Живут. - А Бассейная? - Это какая Бассейная? Ах, Некрасова? От Некрасовой, если хотите знать, камня на камне не осталось. © Алексей Иванович Пантелеев Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.