Перейти к содержанию

Где в Астрахани жили высокопоставленные руководители времен СССР ?


Рекомендуемые сообщения

Только что, Sergey Pro!! сказал:

Так куда ты повезёшь клиента?

То что я вожу клиентов придумал балаболистый Оде. Последние 10 лет я точно ни разу никаких клиентов никуда не возил.

Поэтому ты решай, куда тебе клиентов везти. Или у лингвистов спроси. Их тут много развелось.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 284
  • Created
  • Последний ответ
14 минут назад, Афоня сказал:

Я просто хочу разобраться.

Смотри сюда.

Если улица называется в честь какого-то человека, то имя такого человека ставится в родительном падеже.

В твоих примерах это будут:

1. Улица Иванова (именем мужчины);

2. Улица Ивановой (именем женщины).

 

Едем дальше.

 

Когда мы начинаем склонять названия улиц, например, используя предлоги места и направления, то склоняться будет слово "улица", а имя человека, в честь которого она названа, склоняться не будет, потому что в названии это имя уже изначально стоит в родительном падеже и является определением к слову "улица".

 

Например:

1. Где? - На улице (предложный падеж женского рода) Иванова (родительный падеж мужского рода);  

2. Где? - На улице (предложный падеж женского рода) Ивановой (родительный падеж женского рода);

 

Традиционно в русском языке мы можем опускать слово "улица", но синтаксическая структура будет сохраняться.

 

Например:

1. Я живу (где?)  - На Иванова (родительный падеж мужского рода);

2. Я живу (где?)  - На Ивановой (родительный падеж женского рода);

 

Поскольку наш Бабушкин был мужчиной, то выглядеть все будет следующим образом:

Я живу (где?) - На Бабушкина (родительный падеж мужского рода);

Я иду (куда?) - На Бабушкина (родительный падеж мужского рода);

О какой улице я думаю? - О Бабушкина (родительный падеж мужского рода);

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Коминтерн сказал:

То что я вожу клиентов придумал балаболистый Оде. Последние 10 лет я точно ни разу никаких клиентов никуда не возил.

Поэтому ты решай, куда тебе клиентов везти. Или у лингвистов спроси. Их тут много развелось.

Твоя истерика лишь подтверждает твою неправоту. 

Если бы ты был прав, то просто ответил бы, а не писал кучу ерунды.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Öde ö сказал:

Поскольку наш Бабушкин был мужчиной, то выглядеть все будет следующим образом:

Я живу (где?) - На Бабушкина (родительный падеж мужского рода);

Я иду (куда?) - На Бабушкина (родительный падеж мужского рода);

О какой улице я думаю? - О Бабушкина (родительный падеж мужского рода);

Ну это же чушь.

Поскольку абрикос был мужчиной, поэтому ты ходишь по улице абрикоса. А все остальные нормальные люди по улице абрикосовой.

6 минут назад, Sergey Pro!! сказал:

Твоя истерика лишь подтверждает твою неправоту. 

Если бы ты был прав, то просто ответил бы, а не писал кучу ерунды.

Знак. Алексей Рэдс.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Коминтерн сказал:

Ну это же чушь.

Поскольку абрикос был мужчиной, поэтому ты ходишь по улице абрикоса. А все остальные нормальные люди по улице абрикосовой.

Нет, не чушь.

Не путай улица имени Абрикоса (Бабушкина) и абрикосовая. Это разные названия улиц.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Афоня , теперь смотри дальше.

 

Коминтерн, не разобравшись, размахивает правилом, которое описывает топонимы имеющие именительный падеж в начальной форме.

 

Например:

улица Крещатик;

улица Сухаревский Вал;

улица Моховая

 

В названиях этих улиц в начальной форме нет компонентов в косвенном падеже, поэтому склоняться там будут все компоненты:

 

На Крещатике, под Крещатиком

На Сухаревском Валу, под Сухаревским Валом

На Моховой, под Моховой

 

У нас же в названии "улица Бабушкина" да и просто "Бабушкина" мужское имя Бабушкин стоит в родительном падеже, поэтому правило Коминтерна там не работает. Более того, у имен существительных и имен собственных мужского рода вообще не может быть окончания -ой в каком-либо косвенном падеже. Ни в одной парадигме склонения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 минут назад, Öde ö сказал:

Поскольку наш Бабушкин был мужчиной, то выглядеть все будет следующим образом:

Я живу (где?) - На Бабушкина (родительный падеж мужского рода);

Я иду (куда?) - На Бабушкина (родительный падеж мужского рода);

О какой улице я думаю? - О Бабушкина (родительный падеж мужского рода);

Поскольку Бородин был мужчиной то битва проходила на поле Бородина. Проверочное слово Ивана Бородина. Я иду (куда?) на Бородина

А Лермонтов назвав его то Бородино, то Бородинским был неправ. 

Слава астраханским лингвистам, с целыми тремя классами образования.

maxresdefault.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Коминтерн сказал:

Поскольку Бородин был мужчиной то битва проходила на поле Бородина. Проверочное слово Ивана Бородина. Я иду (куда?) на Бородина

Смешались в кучу кони, люди.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Коминтерн сказал:

Поскольку Бородин был мужчиной то битва проходила на поле Бородина. Проверочное слово Ивана Бородина. Я иду (куда?) на Бородина

Если бы поле было названо в честь некоего Бородина, то да.

Но там место само по себе называется Бородино. Поэтому оно будет склоняться. Вот где твое правило будет работать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Öde ö сказал:

Если бы поле было названо в честь некоего Бородина, то да.

Но там место само по себе называется Бородино. Поэтому оно будет склоняться. Вот где твое правило будет работать.

Еще два раза цитата Лаврова.

Ты чем докажешь что это не от фамилии Бородин???

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Например, картой России.

Там населенный пункт называется "деревня Бородино".

Слово Бородино в названии топонима стоит в именительном падеже, поэтому оно будет склоняться, как его склонял Лермонтов.

А в топониме "улица Бабушкина" Бабушкин стоит в родительном падеже, поэтому склоняться не будет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Öde ö сказал:

Например, картой России.

Там населенный пункт называется "деревня Бородино".

Слово Бородино в названии топонима стоит в именительном падеже, поэтому оно будет склоняться, как его склонял Лермонтов.

А в топониме "улица Бабушкина" Бабушкин стоит в родительном падеже, поэтому склоняться не будет.

 

Шта?

— Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые,
Да, говорят, еще какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

38 минут назад, Коминтерн сказал:

Родовое слово согласуется по склонению с названием топографического объекта. 

Родовое слово это ров, город( мужской род) город Пушкин, средний род (село, поселение..) село Пушкино, женский род река, улица Пушкина. 

Почему улица называется Островского, а не Островская?  Которая без имени и названа в честь писателя

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Коминтерн сказал:

Про день Бородина!

Ну, все правильно!
Я же написал выше: Бородино склоняется, потому что в начальной форме в названии топонима "деревня Бородино" слово "Бородино" стоит в именительном падеже.

 

Ты если готов дальше спорить, читай хотя бы внимательно оппонентов. Хотя я понимаю, что ты нервничаешь и спешишь оправдаться. Не торопись, вникай.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, Gambler сказал:

Почему улица называется Островского, а не Островская?  Которая без имени и названа в честь писателя

Потому что она не Островского называется, а НИКОЛАЯ ОСТРОВСКОГО.

А вот с Александровой сложнее. Его фамилия же Александров, он гимн наш придумал. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, Коминтерн сказал:

Потому что она не Островского называется, а НИКОЛАЯ ОСТРОВСКОГО.

 

Я тебе специально выделил 

 

2 минуты назад, Gambler сказал:

Которая без имени

 

У нас в городе есть такая улица и в других городах полно. Названы в честь писателей

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 минут назад, Коминтерн сказал:

Ты чем докажешь что это не от фамилии Бородин???

А ты кто такой, чтобы тебе что-то доказывать? Ты сам-то много здесь доказал?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Коминтерн сказал:

Потому что она не Островского называется, а НИКОЛАЯ ОСТРОВСКОГО.

Неважно, имя можно опустить. @Gambler тебе правильный вопрос задает.

 

1 минуту назад, Коминтерн сказал:

А вот с Александровой сложнее. Его фамилия же Александров, он гимн наш придумал.

Еще раз: у имен существительных и имен собственных мужского рода в русском языке не может быть окончания -ой в косвенном падеже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Sergey Pro!! сказал:

А ты кто такой, чтобы тебе что-то доказывать? Ты сам-то много здесь доказал?

Побольше чем ты.

1 минуту назад, Öde ö сказал:

Неважно, имя можно опустить. @Gambler тебе правильный вопрос задает.

 

Еще раз: у имен существительных и имен собственных мужского рода в русском языке не может быть окончания -ой в косвенном падеже.

У меня такое ощущение что я в дурку попал. Вы точно живые люди, а не искусственные интеллекты?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Коминтерн сказал:

У меня такое ощущение что я в дурку попал.

В лужу ты попал, а не в дурку.

 

2 минуты назад, Коминтерн сказал:

Вы точно живые люди, а не искусственные интеллекты?

Да, живые люди, владеющие родным языком.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, Коминтерн сказал:

Объясни как ты нашел мужской род в топографическом названии?

Найди полное правильное название и тогда поймёшь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  

4 минуты назад, Коминтерн сказал:

Объясни как ты нашел мужской род в топографическом названии?

В каком именно из обсуждаемых?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

2 минуты назад, Öde ö сказал:

В каком именно из обсуждаемых?

Беда в том что ты так и не постиг что такое родовое слово и как оно относится к топониму. Не постиг что рода у топонима быть не может, но упорно несешь чушь про:

10 минут назад, Öde ö сказал:

Еще раз: у имен существительных и имен собственных мужского рода в русском языке не может быть окончания -ой в косвенном падеже.

Боюсь что медицина тут бессильна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.




×
×
  • Создать...