VG2 Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2008 Есть несколько слов. Правда некоторые не только в Астрахани распространены. Марочка - платок у блатных, вспомнил после "прощаек" Водолазка - тонкий свитер под горло, вспомнил после "ленинградки" Поднад забором - вдоль забора (это наречие очень в средней полосе распространено, но в Астрахани тоже встречал) Харош - универсальное слово, произнесенное с разной интонацией может означать десяток эмоций Пароход - любое судно Изморозь - это то что сегодня с погодой, переход от мелкого дождя в снег Чучмек - оскорбительное название кавказцев, кроме как у нас нигде не встречал Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Собачих Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2008 Интересно, а сапоги "Прощай молодость" или просто "прощайки" - это только в Астрахани или общероссийское? Не сапоги. Прощайки Это род валенок, зимняя обувь из войлока с молнией и погленок значительно короче. Вот еще - Чамрить - ловить рыбу сачком, род зимней рыбалки. Зюзьга - род сачка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бравый Айтишнег Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2008 Буффало - это ж, кажысь американский сорт карпа, завезенный сюда, чтоб траву жрал Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Собачих Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2008 тоня - рыбацкая база на плаву. Если правильно понял. тузлук - солевой раствор Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бравый Айтишнег Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2008 таня - рыбацкая база на плаву тоня Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Собачих Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2008 спасибо за поправку. Исправляю Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Boris Rudy Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 И моя бабушка называла чердак подловкой, соб-но я до пяти лет другого названия и не знал, так же как "рундук", "вязанка"... "Помидора" она не говорила, так говорила наша соседка, но она из кубанских казачек, а вот "яблок" и "посылок" (т.е. им. падеж, ед. число) - это она всегда так говорила, и дело не в безгамотности (хотя действительно, моя бабушка читать-писать не умела), просто все так у них говорили в Понизовье. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 Но если слово произошло от лисы, то да, "корсак", согласен. Карсак говорится. Корсак - лисица, у нас в степи их полно. Есть еще речка Корсака. Ударение у них на первом слоге, а у карсака - на втором. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 Еще: "Демьянка" - он же баклажан. Никто не знает. А тут пара варяжек усираются, говорят что демьянки все поголовно "синенькими" называют, а я первый раз этот бред слышу. Теперь эти две карги, которые в этом уверены, специально "синенькие" говорят, знают, что это меня раздражает А я им говорю, это ваши дедушки синенькие, а баклажан как был демьянкой, так и остался!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 Я жила в Северном Казахстане (Павлодар), такого не слышала))). Там казахи белолицые широкоглазые, интеллигентные, умные, красивые. Эк я разхвалила =) Это ты матушка, к чюкчам заехала. Казахи южнее живут, и о способностях их интеллекта можно судить по тому, что им можно впарить пару рулончиков стеклоткани в качестве роскошной ткани от-кутюр. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 в дореволюционные времена казахов называли кыргыз-кайсаки вполне официально. Думаю, что корсак - осовременненое звучание "кайсак" Да карсак говорится! А корсак - лисица, лингвисты, млин! Корсак (Vulpes corsac) — хищное млекопитающее рода лисиц семейства псовых. Внешний вид Корсак похож на обыкновенную лисицу, но заметно мельче (длина тела 50—60 см, хвоста — 25—35 см), с более крупными ушами и высокими ногами. "Приветствуем Вас на страницах сайта компании “Корсак-ВВ”. Мы производим мебель в лучших традициях, совмещая их с современным дизайном и функциональностью." (С) реклама в инете К примеру, Г.Н.Ахмаров ( 1864-1911 г.г.) в своем исследовании «О языке и народности мишарей» целый век тому назад отмечал сходство обычаев, нравов и склонностей у татар Мещёры и казахов. Общее между ними есть, по его наблюдению, и в женском национальном костюме - в тастаре и камзоле. А также «в лексиконе – большом пласте древнекипчакских слов, отсутствующих в языке казанских татар, но характерных для казахов, алтайских и сибирских татар. Это такие слова, как байтал (кобыла), бильбау (пояс), елкы мае (конское сало), казы (конская колбаса), каны (давай), карагат (черная смородина), кузы (ягненок), куй (овца), кура (жердь), куцкар (баран), куцук (собака), карсак (низкорослый), ялцы (наемный работник) и др.» (А.М.Орлов «Нижегородские татары: этнические корни и исторические судьбы Опыт топонимического словаря»). http://dialog.kz/print.php?lan=russian&...77&pub=1531 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 ...Лаболатория, велисапет, булгахтер. А еще "киоска" в женском роде, но "посылок" - в мужском. А при чем тут искажение слов, которые всякие дундуки деревенские от неграмотности переделывают. А вот слово чамра, тарашка, атанда, зырить, удрюпаться, притулиться, хедера, бланжа, лафа, фырики, стырить, чирик или шамайка - это действительно уникальные слова нашего города. Хотя может с несколькими и ошибся. А вообще многие слова образовались в Астрахани от заимствованного и переиначивания улицей словечек из чужих языков - татарских, казахских, еврейских, армянских и прочих. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 Кулугура - жадина Бредишь? Кулугуры – прозвище староверов-федосеевцев, проживавших в Казани и ее пределах в конце XVII века. У нас обычно так родители называют свое зашуганное пугливое чадо, или просто человека, чурающегося человеческого общества. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ангел НАСТЮХА Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 Это ты матушка, к чюкчам заехала. Казахи южнее живут, и о способностях их интеллекта можно судить по тому, что им можно впарить пару рулончиков стеклоткани в качестве роскошной ткани от-кутюр. Не, ты попутал, чукчи живут в других краях. А в Казахстане живут таки казахи. Причем те казахи стыдятся своим родством со степными казахами. Ну это как, к примеру, азербайджанцы бывают разные: базарные торгаши и интеллигенция в нескольких поколениях. Между этими кастами - пропасть. Вот тебя поперло на мессаги . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 украинцы на провище хохол необижаются ,казахи на корсак обижаются больше. Правильно, потому что ты их по сути собаками называешь. Москаль или хохол - не так обидно. Тебя собакой назови, обидешься ведь? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 Не, ты попутал, чукчи живут в других краях. А в Казахстане живут таки казахи. Причем те казахи стыдятся своим родством со степными казахами. Ну это как, к примеру, азербайджанцы бывают разные: базарные торгаши и интеллигенция в нескольких поколениях. Между этими кастами - пропасть. Вот тебя поперло на мессаги . Угу Контакты поднадоели. Азербайджанцы, по свидетельству моего родственника - азербайджанца и знакомой, жившей в Баку, делятся на две касты - собственно азербайджанцев, которые живут в Баку, культурные люди и "чушек", живущих в селах и вообще вне Баку и отличающихся крайне первобытными нравами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 судок, бершик - судак; лапыш - небольшой сазан; буш - буфала; у нас много местных названий рыбы. мне инетресно, а сазаном карпа только у нас называют? Карп - это одомашненный сазан, сазан - промысловая рыба семейства карповых, распространенная в реках Евразии. Часто, в рыболовных журналах рыбаки-варяги ошибочно называют сазана астраханским карпом, так как все-таки сазан первичен, а карп - производное от сазана. Но чть интересно, сазан все-таки входит в семейство карповых, как и серебряные караси, например, которые у нас буффалами зовут Вот буффало - это астраханское слово. Настоящий буффало на самом деле - это другая рыба. Ошибки сплошные. Судак - это судак, никаких судоков-судаков я не слышал, хотя ловлю с детства и знаю сотни рыбаков. Судок - так называлась посудина кажется, для хранения скажем супа. Берш - это берш. Порода рыбы, которая отличается отсутствием зубов и более округлым рылом, берш намного меньше судака. Про лапыша тоже в первый раз слышу, хотя изъездил полдельты и бывал в разных селах. Буффало - так называется серебряный карась, заполонивший реку. Про буша не слышал ни разу. Про джабагу не слышал Это по киргизски - руно грубошерстной степной овцы. Кашкалдак, а не кошколдак, похоже на кошку - вурдалака Еще кашкалдака называют водяной курочкой, это разновидность водоплавающей птицы - лысухи. Лысуха, или лыска (лат. Fulica atra) — небольшая водоплавающая птица семейства пастушковых, широко распространённая на обширной территории Евразии, Северной Африки и Австралии. Лысуха величиной со среднюю утку, вес ее колеблется от 600 до 1000 г. Лысуху легко узнать по однообразной черноватой окраске и белой бляхе на лбу, по которой она и получила свое название.. Описание Бутурлина. Другие названия: лыска, лысенка, лысана, лысая, или черная гагара, кашкалдак (казахское, но употребительно и у русских), чиновник. Так птицу назвали, вероятно, за ее черный наряд и лысинку, напоминающую кокарду на шапке. http://www.ecosystema.ru/08nature/birds/054.php PS Кстати короткую треугольную или квадратную сетку, имеющую снизу груз в виде толстой проволоки, пропущенной через нижнюю подбору и балберки у треугольника наверхну или деревянной палки у квадрата в качестве поплавка - это старики называют экранчиком, телевизор тоже употребляется, конечно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 Чучмек - оскорбительное название кавказцев, кроме как у нас нигде не встречал Да на нацпорталах кругом так и сыпят Ознакомься с http://idelsong.livejournal.com/30391.html Вика: "Chichimeca was the name that the Mexica (Aztecs) generically applied to a wide range of semi-nomadic peoples who inhabited the north of modern-day Mexico. The name was adopted with a pejorative tone by the Spaniards when referring especially to the semi-nomadic hunter-gatherer peoples of northern Mexico" "Поэтому заимствование слова "чучмек" от мексиканцев на 100% исключать нельзя. Хотя, приведенная тут ниже версия о том, что русское "чучмек" происходит от тюркского "заткнись" мне представляется значительно более убедительной." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 Да, материалы по буффало, чтобы не возникало ложных иллюзий: Кстати, освоение новых территорий серебряным карасем продолжается по сей день и на наших глазах. Яркий тому пример - его массовое появление и распространение в Волго-Ахтубинской пойме за последние 20 лет. Местные жители были обескуражены массовым появлением серебряного карася и окрестили его сначала «гибридом», а потом «буффало», но ни то, ни другое название не является правильным. В семидесятых годах прошлого столетия в Советском союзе действительно проводили акклиматизацию трех американских видов буффало в наших водах, но, по всей видимости, эти рыбы не прижились. Во всяком случае, достоверных сведений об их поимке нет. Но народная молва накрепко приклеила звучное американское имя к обыкновенному серебряному карасю. http://www.fishingcenter.ru/articles/view/101/ Буффало - рыба, внешне похожая на' карпа. Встречается три вида рыб семейства чукучановых: большеротый буффало, малоротый буффало и черный буффало. Большеротый буффало достигает массы 45 кг, малоротый - 15-18 кг и черный буффало - до 7 кг. В основном они питаются зоопланктоном и в редких случаях бентическими организмами. С увеличением массы черный и малоротый буффало переходят на потребление бентоса, а большеротый буффало питается зоопланктоном. Все буффало способны потреблять комбикорм. Это стайные рыбы. Они предпочитают тихую, спокойную воду и являются обитателями больших рек, озер и водохранилищ. Размножаются весной. Нерест начинается при температуре воды 17 °С. Самки откладывают икру на све-жезалитую траву, остатки старой водной растительности. Икра мелкая и клейкая. Выклев эмбрионов при температуре +18-21 "С происходит через 5 суток. http://fishing-altai.ru/forum/lofiversion/...x.php/t364.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Greench Опубликовано 14 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2008 До сих пор очень режет слух "ехай". Про "чучмеков" - моя мама из Ростова-на-Дону, очень часто слышал это слово от неё в сторону лиц с Кавказа задолго до переезда в Астрахань. Так что это совсем не астраханское. Еще "бабкИ" - косточки для детской игры, в других местах - "альчики" (может совсем наоборот, а я чего напутал). "Чунки", они же "чуни-муни" - это вообще чисто астраханская забава и соответственно слово. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Бурый Дженкин Опубликовано 15 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 15 декабря, 2008 Про чунки я недавно узнал, что их чунками зовут. Мы называли их дротиками в детстве. У меня тоже дротики были из сиденья для стула и старых коньков. Хотя дротик - это собственно сама заостренная арматурина для езды на чунках. Ба'бки, ударение на первом слове. У нас это называлось альчиками. Две позиции, которые занимал альчик после падения на землю - "аля" и "тоган". Альчики раскрашиывались в разные цвета. Большой альчик был битой или битком и заливался свинцом, либо был сам отлит из свинца. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Эрик Картман Опубликовано 15 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 15 декабря, 2008 Интересно, что у вас "темляк" - это багорик для рыбалки, хотя на самом деле темляк - это петля на рукояти ножа или сабли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
VG2 Опубликовано 15 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 15 декабря, 2008 Про альчики вспонилось... Было 2 вида игры: в строчку и в ямку (лунку). Играли на деньги, значки, альчики. При этом цена на значки формировалась по какому-то загадочному принципу - "я его у Толика с соседнего двора за 3 выиграл", т. е. можно было и приврать. Соперники могли с ценой не согласиться и тогда начинались торги. Это если на значке не указана цена. А обычно 10 коп. - это 1. 20 - 2 и т. д. Альчик имел одну цену, как у значка за 10 коп. С насечками на тогане - 20 коп. С одной заливкой - 20 коп. С заливной и насечкой - 30 р. Крашенный - плюс ещё 10. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
amazed Опубликовано 15 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 15 декабря, 2008 Про лапыша тоже в первый раз слышу, хотя изъездил полдельты и бывал в разных селах. Сам много раз слышал...лОпыш Кашкалдак, а не кошколдак, похоже на кошку - вурдалака Еще кашкалдака называют водяной курочкой, это разновидность водоплавающей птицы - лысухи. Лысуха, или лыска (лат. Fulica atra) — небольшая водоплавающая птица семейства пастушковых, широко распространённая на обширной территории Евразии, Северной Африки и Австралии. Лысуха величиной со среднюю утку, вес ее колеблется от 600 до 1000 г. Лысуху легко узнать по однообразной черноватой окраске и белой бляхе на лбу, по которой она и получила свое название.. рыбаки их называют просто - консервы))) (птицы нет - одни консервы) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
VG2 Опубликовано 15 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 15 декабря, 2008 Сам много раз слышал...лОпыш Может лопух? лопухами называют мелких сазанов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.