Grigory Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 Владимир Владимирович Лопатин – доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, председатель Орфографической комиссии РАН, член Международной комиссии по изучению грамматического строя славянских языков при Международном комитете славистов, член редакционного совета портала Справочно-информационного интернет-сайта «Русский язык» Почему почти у всех правил орфографии так много исключений? (Владимир) Во-первых, далеко не у всех правил, а во-вторых, не так уж этих исключений много. В одной из новостей на сайте журнала "Наука и жизнь" сообщают о "подиум-дискуссии". Объясните, пожалуйста, что означает это новое словосочетание и в каких случаях его следует использовать? (Котенков Игорь) Очевидно, имеется в виду публичная дискуссия, проходящая на возвышении (подиуме), т.е. на какой-то сцене, подмостках. Впрочем, сам я это слово (подиум-дискуссия) от Вас услышал (увидел) впервые. Что такое "гламурный"? Является ли это слово синонимом прилагательного "глянцевый"? (Екатерина, Москва) Распространившееся в последние годы слово гламурный (англ. glamour) означает «эффектный, привлекательный, обаятельный, очаровательный, блистательный», но никак не «глянцевый». C "плеером" вопрос решён. А вот модное словечко "фла(й)ер" (пропуск на мероприятие со скидкой) осталось без присмотра. В действующей редакции Словаря оно с "й" - "флайер" - и с пометкой "быстроходная лошадь". В других словарях встречается где "флаер", где "флайер". Каковы будут Ваши рекомендации? (Арнольд) Слово флаер (в любом его значении), как и плеер, следует писать без буквы й перед е. В следующих изданиях «Русского орфографического словаря» это будет отмечено. Здравствуйте. Правильно ли слитное написание числа и слова, например, 26апреля? Какими правилами это регламентируется? Спасибо. (Максим) Цифры и следующее за ними слово следует обязательно писать через пробел: 26 апреля. Так принято очень давно в практике письма; однако эту рекомендацию можно найти, по-видимому, только в специальных справочниках для корректоров. Пожалуйста, объясните разницу слов "сосредоточиваться" и "сосредотачиваться". И,вообще, существует ли разница? (Мария) Сосредоточиваться и сосредотачиваться – два варианта одного и того же слова, оба правильны, смысловой разницы между ними нет. Чем нужно руководствоваться при создании словаря? Если данными статистики, то можно ли утверждать, что звОнит станет нормой в том случае, если так будут говорить более 50% россиян? (Светлана) ЗвОнит – в любом случае ошибка, сколько бы процентов россиян так ни говорило. Для того и существуют нормативные словари (в данном случае – специальные словари ударений, да и любые другие словари с про-ставленными ударениями – толковые, орфографические и др.), чтобы грамотные, культурные люди так не говорили. Насколько правомерно использовать иностранные слова, если есть их русские аналоги? Например, вместо "перерыв на кофе" сплошь и рядом в программах конференций пишут "кофе-брейк". А вместо слова "вратарь" стали говорить "гол-киппер". (Александра) Есть в ряде терминологических сфер такие пары абсолютно синонимичных слов – русского и иностранного, как вратарь – голкипер. Их, к счастью, немного; данный конкретный случай объясняется преобладанием в футбольной терминологии английских слов. А слово кофе-брейк удобнее в употреблении, чем перерыв на кофе, потому что оно короче словосочетания из трех слов, и, таким образом, его появление может быть оправдано принципом языковой экономии. Кстати, этот принцип во многих случаях объясняет появление в современном русском языке новых слов, в том числе иностранных. К какому словарю лучше обращаться, чтобы определиться с правильным ударением в словах колледж и йогурт? (ирина) Колледж – заимствование достаточно старое, оба варианта ударения в нем – на о и на е – равноправны и равноупотребительны. В слове йогурт, вошедшем в широкое употребление недавно (в последние 10 – 15 лет), уже, как можно наблюдать, победило ударение на о. Именно так это слово дано в «Русском орфографическом словаре» (2005 г.), в новейших словарях иностранных слов (Е.Н.Захаренко и др., 2003; Л.П.Крысин, 2005). Будет ли нормализован наряду с действующим "гренадером" вариант "гренадёр"? У Бродского: Входит Лебедь с Отраженьем в круглом зеркале, в котором взвод берез идет вприсядку, первой скрипке корча рожи. Пылкий мэтр с воображеньем, распаленным гренадером, только робкого десятку, рвет когтями бархат ложи. (Арнольд) Вполне авторитетный «Толковый словарь иноязычных слов» Л.П.Крысина (М., 2005) приводит для слова гренадер вариант гренадёр как разговорный, т.е. допускает и такое произношение слова. Скажите, пожалуйста, как регулярно проводят реформу правил правописания? Мне она помогла бы. (Нечто) Правила правописания – очень консервативная сфера жизни. Последняя реформа русского правописания была осуществлена в 1918 г.; позднее в правила вносились отдельные изменения частного характера, которые назвать реформой никак нельзя. В обозримом будущем реформы русского правописания не предвидятся. Я филолог, работала корректором. Не могу понять, почему по-разному пишутся "хэппи-энд" и "уикенд"- слова сходной словообразовательной структуры в языке-источнике. Объясните, пожалуйста. Заранее спасибо. (Татьяна, Омск) В новейшем нормативном «Русском орфографическом словаре» (изд. 2-е, М., 2005) слова хеппи-энд и уик-энд предлагается писать одинаково, через дефис, хотя как раз в языке-источнике при всем «сходстве их сло-вообразовательной структуры» их пишут по-разному: ср. happy end и week-end в «Новом англо-русском словаре» (М., 1994). Уважаемый Владимир Владимирович! Выражаю свою глубокую признательность за возможность общения с такими мэтрами отечественной лингвистики, как Вы! Скажите, пожалуйста, когда (во время какой реформы) слово "зорянка" из разряда исключений перешло в класс слов, подчиняющихся правилу написания чередующихся гласных в корнях зор-/зар-? В Интернете встречается примерно 50/50% написаний "зорянка" и "зарянка". Спасибо! С уважением Елена Хазимуллина. (Елена) Слово зарянка – название птицы – давным давно, со времен Даля (в его Толковом словаре), пишется с буквой а в корне, т.е. подчиняется общему правилу написания слов с корнем зор/зар. В последнее время в официальных документах все чаще указывают организационно-правовую форму организации: Государственное научное учреждение (ГНУ), Федеральное государственноу учреждение науки (ФГУН), Федеральное государственное унитарное предприятие (ФГУП) и т.п. В связи с этим вопрос: как правильно писать: ФГУН "Государственный начный центр вирусологии и биотехнологии "Вектор" или ФГУН Государственный научный центр вирусологии и биотехнологии "Вектор" (без кавычек)? На бланках учреждений, попадающихся мне на глаза, и на экране ТВ пишут и так и так. Как правильно? (Валентина, Кольцово Новосибирской области) Рекомендуется, не увлекаясь «игрой в кавычки», писать: ФГУН Государственный научный центр вирусологии и биотехнологии «Вектор». В редакторе Word слово "риэлтор" отмечается красным подчеркиванием, что свидетельствует об орфографической ошибке, тогда как во всех изданиях типа "Из рук в руки", "Желтые страницы" и т.п. я читаю:"риэлторские услуги". Не затруднит ли Вас объяснить правильное написание этого слова? Заранее благодарна! (LeНочка) Слова риелтор, риелторский следует писать с буквой е, а не э. После гласной и в русском правописании закрепилась буква е: ср. диета, диез, сиеста, спаниель, абитуриент, коэффициент и т.п. Здравствуйте. Русский язык только за последнее время заимствовал много слов из других культур. Какие общие правила или принципы определяют правильность их произношения и написания на нашем языке? Спасибо. (Олег Дойников) Произношение и написание иностранных (заимствованных из других языков) слов определяются общими правилами написания слов (орфографии) и их произношения (орфоэпии). Правил этих много, сформировались они исторически, в том числе и в процессе усвоения иностранных слов. В сложных и спорных случаях (а такие, безусловно, есть) следует обращаться к нормативным словарям. Примеры можно найти в предыдущих моих ответах (см. пп. 4, 9, 10, 12, 14). Словесные ляпы, исходяшие из СМИ России, стали притчей во языцех в русской словесности. Считается, что в языке со временем всё само собой образуется. Я так не думаю. а как думаете вы, господин Лопатин? (Ермолай) В современных СМИ мы часто слышим живую спонтанную устную речь – выступления, комментарии к каким-либо событиям, свободный обмен мнениями и т.д. Естественно, что не все выступающие безукоризненно грамотны, возможны у них и речевые ошибки. Другое дело, что профессиональные радио и тележурналисты должны за своей речью следить, больше обращаться к нормативным словарям, избегая «словесных ляпов». Это, конечно, основной путь к повышению качества русского языка в «звучащих» СМИ. Здравствуйте, уважаемый Владимир Владимирович! Многочисленные дискуссии по поводу написания слов "сок-фреш", "овощи-гриль", "картофель-фри" не убедили в правильности раздельного написания. Слово "гриль", написанное отдельно, имеет значение (по словарю) "жарочный шкаф" и по логике должно писаться через дефис. Что Вы думаете по этому поводу? Спасибо! (Наталья Гареева) Сочетания типа сок фреш, овощи гриль, картофель фри (с неизменяемыми прилагательными, следующими за определяемым словом) пишутся раздельно. А вот такие сочетания, как гриль-печь, гриль-бар, где элемент гриль входит в состав сложного слова как его первая часть, пишутся через дефис. Ср. еще, например: вес нетто, юбка мини, но нетто-вес, мини-юбка. 1. Когда приблизительно планируется издание нового свода правил русского правописания? 2. Орфографический словарь, изданный под Вашим руководством, не принимается некоторыми корректорами. По их мнению, словарь - экспериментальный, опережающий реформу, и поэтому он не может считаться нормативным. Что же сегодня считать нормой в языке? Спасибо! (Лариса) Новая редакция «Правил русской орфографии и пунктуации», подготовленная Орфографической комиссией РАН, будет, по видимому, сначала издана на правах справочника по русскому правописанию – возможно, уже в этом году. Изданный под моей редакцией академический «Русский орфографический словарь» (изд. 2 е, М., 2005) не содержит сколько нибудь существенных рекомендаций, противоречащих действующим орфографическим правилам или современной практике письма. Словарь этот – вполне нормативный, отнюдь не «экспериментальный»: написаний, «опережающих реформу» (которая вовсе не планируется), в нем нет. Скажите, пожалуйста, велика ли разница между словами представить и предоставить? Какое слово лучше употребить, если речь идёт о пред(о)ставлении документов, например? (Ольга) Со словом документы правильнее употребить глагол представить. В академическом толковом «Словаре русского языка» под ред. А.П.Евгеньевой (М., 1984, т. 3) 1-е значение слова представить определяется так: «дать, вручить для ознакомления, осведомления», с примерами: представить отчет, справку, диплом (т.е. речь идет именно о документах). Глагол предоставить – «дать возможность кому-л. обладать, распоряжаться, пользоваться чем-л.» – там же иллюстрируется примерами: предоставить отпуск, время для чего-л., слово, свою квартиру кому-л. Существуют ли правила перевода иностранных имен? Иногда пишут имя английскими буквами прямо в русском тексте или в скобочках после русского перевода. Насколько я знаю, сейчас изменилась традиция перевода имен, но многие известные имена закрепились в прежней транслитерации (Фрейд, Гейне - сейчас бы эти имена перевели по-другому). Возникают разночтения. Нормально ли это? (Мария) Правила транслитерации иностранных имен в значительной степени опираются на историческую традицию. В частности, транслитерация таких фамилий, как Гейне или Фрейд, понятно, установилась очень давно, стала частью русской культуры, и никто не вправе ее изменить. Транслитерация новых собственных имен устанавливается нормативными справочниками, и прежде всего энциклопедическими словарями. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
X-master Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 Интересно. А про ЗвОнит - это уж чума миллионов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Катенька Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 Интересно. А про ЗвОнит - это уж чума миллионов. почему звОнит, когда звонИт..ведь ты говоришь звонИть, а не звОнить! Скажите, пожалуйста, велика ли разница между словами представить и предоставить? Какое слово лучше употребить, если речь идёт о пред(о)ставлении документов, например? (Ольга) Со словом документы правильнее употребить глагол представить. В академическом толковом «Словаре русского языка» под ред. А.П.Евгеньевой (М., 1984, т. 3) 1-е значение слова представить определяется так: «дать, вручить для ознакомления, осведомления», с примерами: представить отчет, справку, диплом (т.е. речь идет именно о документах). Глагол предоставить – «дать возможность кому-л. обладать, распоряжаться, пользоваться чем-л.» – там же иллюстрируется примерами: предоставить отпуск, время для чего-л., слово, свою квартиру кому-л. за это спасибо)) сама нередко думала над этим) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
X-master Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 почему звОнит, когда звонИт..ведь ты говоришь звонИть, а не звОнить! Я к этому и веду Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
кукушка Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 отличная статья! интересно почитать Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
F.E.A.R Machine Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 Да, засоряется наша речь потихоньку... Насчет ударений - согласитесь, что "звОнит" режет слух намного слабже (мне вообще не режет, я сам так говорю), чем "йогУрт". Или вот еще из реального "бУхало" и "бухАшка". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Niels Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 X-master Почему тогда смОтришь, смОтрит, а не смотрИшь, смотрИт. А вообще чел мне не понравился, хоть и с диким количеством регалий. Личность явно не творческая, явный статист. На вопросы открытые (например, "Почему?" ) отвечает в стиле "Так надо, так правильно". Узость мышления. Свидетельство деградации нашей науки. Позор. Хотя, мои такие выводы, может, поспешные, ибо сделаны только на основании приведенных ответов на вопросы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Grigory Опубликовано 23 июня, 2006 Автор Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 Niels На вопросы открытые (например, "Почему?" ) отвечает в стиле "Так надо, так правильно". Узость мышления.Вообще-то это и есть ответ: так установлено правилами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Niels Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 tHunder Это ответ на вопрос: "А как правильно?" А не на вопрос "Почему". Даже на прямой вопрос Русский язык только за последнее время заимствовал много слов из других культур. Какие общие правила или принципы определяют правильность их произношения и написания на нашем языке?мы видим уход от ответа:...следует обращаться к нормативным словарям.То есть, чел постоянно показывает, что говорить с ним, в принципе, не о чем. Показал себя как клерк, не как творческая личность, Не как ученый, а как лаборант. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Grigory Опубликовано 23 июня, 2006 Автор Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 Niels В таких вопросах не место философии. Когда есть возможность обратиться к источнику, дающему однозначный ответ, зачем городить что-то? Уверен, что это человек разносторонний, но в рамках интервью он отвечал кратко и по делу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Сетевой Паук Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 Да, засоряется наша речь потихоньку... 284375[/snapback] И то... Например, кащенитами. Сидишь себе, и вдруг придумывается невзначай , "Тель-Авизор", "не Тора Пися".. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
3XpL01† Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 tHunder Вообще-то это и есть ответ: так установлено правилами. А кто устанавливает эти "правила" ? ЗЫ. Русски язык - самый странный.. Почему, когда у всех, как произносится слово, так оно и пишется, а у нас как слово произносится и как пишется обычно не совпадает ? Это специально так сделанно, что бы сидели эти "очкарики" и учили как нам говорить на нашем языке ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Niels Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 3XpL01† Почему, когда у всех, как произносится слово, так оно и пишетсяНу и бред... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Grigory Опубликовано 23 июня, 2006 Автор Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 Ну и бред...Согласен. Бредовее слов не слышал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Большой и черный Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 tHunder Niels Да уж... Единственное возможное объяснение -- бедолага этот каким-то образом не учил в школе английский. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Сетевой Паук Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 3XpL01† Ну и бред... 284537[/snapback] Собственно, как и половина статьи. Например, голкипер - это очень старое понятие и распространено оно было среди самых первых болельщиков советского футбола, тогда названия игроков были переняты у англичан. Также, как и голлер, например. Соответсвенно, нападающий был форвардом, были еще хавбеки, кажется, полузащитники. А заворотный хав - это мальчишки, которые бегали за улетевшим мячом. Читайте "Вратарь Республики" Кассиля, там хорошо описана эта футбольная романтика и терминология. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
X-master Опубликовано 24 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 24 июня, 2006 Сетевой Паук Респерк за знания Добавлено ([mergetime]1151127407[/mergetime]): Респект (и здесь ошибку сделал) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
BearKing Опубликовано 24 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 24 июня, 2006 Интерсная статья.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Grigory Опубликовано 24 июня, 2006 Автор Жалоба Share Опубликовано 24 июня, 2006 Сетевой Паук Собственно, как и половина статьи.Ну так озвучьте же всю половину. Например, голкипер - это очень старое понятие и распространено оно было среди самых первых болельщиков советского футбола, тогда названия игроков были переняты у англичан.И я не понимаю, в чём проявляется бредовость статьи и небредовость Ваших слов? Рассказали то, что и так понятно, при этом почему-то обосрав статью. То, что слово не такое уж и новое — возможно. Внимание обращалось именно на тенденции словоупотребления наряду с другими новомодными словечками, а не о времени употребления. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
BearKing Опубликовано 24 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 24 июня, 2006 Почему почти у всех правил орфографии так много исключений? (Владимир) Во-первых, далеко не у всех правил, а во-вторых, не так уж этих исключений много. 284307[/snapback] Я бы не сказал, что исключений мало..... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Grigory Опубликовано 24 июня, 2006 Автор Жалоба Share Опубликовано 24 июня, 2006 -ExER- Наверное, от вместимости мозга зависит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
BearKing Опубликовано 24 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 24 июня, 2006 tHunder Вот ты сам как считаешь? Много исключений или нет? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Сетевой Паук Опубликовано 24 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 24 июня, 2006 Сетевой Паук Ну так озвучьте же всю половину. И я не понимаю, в чём проявляется бредовость статьи и небредовость Ваших слов? Рассказали то, что и так понятно, при этом почему-то обосрав статью. То, что слово не такое уж и новое — возможно. Внимание обращалось именно на тенденции словоупотребления наряду с другими новомодными словечками, а не о времени употребления. 284745[/snapback] *Собственно, например "гламурный" - это стилевое голливудское направление 1940-х и 1950-х и имеет оно отношение к моде. Например, утрированная женственность, роскошные ткани и украшения, обтягивающие силуэты, декольте, длинные перчатки, высоченные каблуки, жеманность. В общем, квинтессенция женственности в моде. Есть еще иностранное glamour - шарм, волшебство, очарование. Но в данной ситуации гламурный привязано именно к моде, а не переводу слова. Например, гламурный журнал - это журнал о моде haute couture. **Правильно будет "сосредоточиваться", а "сосредотачиваться" - это уже разговорный жанр, смысл тот же, но не совсем правильно. **Так же как и "звОнит" - это то же разговорный перевернутый "звонИт". Только почему-то для "сосредоточиваться" эта ошибка не была отмечена, как неверная. То есть по всем вариантам правильного и разговорного идет такая путаница. Источники поправок: *Энциклопедия "Мода ХХ века" И.Ц. Балдано **"Словарь ударения для дикторов радио и телевидения" А.А. Введенской Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Black Soviet Опубликовано 24 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 24 июня, 2006 Если я допущу при беседе ошибку в слове звонит, то собеседник меня ВСЁ РАВНО ПОЙМЁТ. Информация с фонетическими ошибками не теряет своей целостности, следовательно придиратся к ним - это буржуйство. ИМХО. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Grigory Опубликовано 24 июня, 2006 Автор Жалоба Share Опубликовано 24 июня, 2006 Сетевой Паук Термин "гламурный" уже давно не определяет отношение к моде. Взять, к примеру, новомодные выражения "гламурно" и "готично", которые применяются именно в том смысле, в котором они описаны в вышеприведённой статье. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.