Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

napecks

Рыбак - победитель Евровидения 2009: признание в плагиате.

Рекомендуемые сообщения

Много букв, не дочитал.

 

Все притянуто за уши. Да и в принципе обсуждения не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Рыбак - победитель Евровидения

а это кто? :D..и где? там, где мальчик пел про то что у него две папы? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Много букв, не дочитал.

 

Все притянуто за уши. Да и в принципе обсуждения не стоит.

центральная часть - сравнение текста песни, победившей на Евровидении, А. Рыбака "Fairytale" и м. Ножкина "А я люблю ее" из к/ф "Баламут" 1976 г.

 

тьфу блин... опять гомосеки.. :D

на самом деле именно ради девушек, любви он стал певцом и принял участие в Евровидении

оснований думать о нетрадиционности нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Да конечно,опять очередная выдумка

все серьезно, какая выдумка

 

formula3.gif

 

Текст песни М. Ножкина "А Я ЕЕ ЛЮБЛЮ"

К1: Раньше думал я, что нет любви на свете, /// Что любовь бывает в сказках, да в кино.

К1: А недавно вдруг одну девчонку встретил, /// И планета закачалась подо мной.

К2: С той поры и я поверил в чудеса, /// На беду свою всё думаю о ней.

К2: Полюбил, а почему, не знаю сам, /// Есть же лучше, и красивей, и умней.

П: А я ее люблю, ее одну, /// Я на других теперь и не взгляну.

П: Как сумасшедший на свиданье к ней бегу /// И ничего с собой поделать не могу (не хочу.)

К3: Ах, любовь моя - нежданная награда, /// Беспокойное спокойствие души.

К3: Лед и пламя в ней, и боль моя, и радость. /// Ей одной теперь судьбу мою вершить.

К4: Не могу понять - ну что я в ней нашел /// Словно вдруг хлебнул волшебного питья,

К4: Только с ней мне почему-то хорошо, /// До свиданья, холостая жизнь моя.

 

Перевод песни А. Рыбака "FAIRYTALE"

К1: Раньше, когда я был моложе, /// Я думаю, что любил одну девчонку.

К1: Она была моей, и мы были сладкой парочкой. /// Это было тогда, но лишь в ту пору это было так.

К2П: Я влюблён в сказку, /// Хотя это больно,

К2П: Потому, что мне всё равно, схожу ли я с ума, /// Я уже проклят.

К3: Каждый день мы начинали ссориться, /// Каждую ночь мы влюблялись.

К3: Никто другой не мог сделать меня печальнее, /// И никто другой не мог вознести меня на самый верх.

К4: Не могу понять - что я делал, /// Когда вдруг мы расстались.

К4: Теперь я не могу найти её, /// Но, когда я найду её, мы всё начнём сначала

 

Сопоставление "FAIRYTALE" с "А Я ЕЕ ЛЮБЛЮ"

Отсылка на название "Fairytale" из К1 "А я ее люблю"

К1: Указание на обособленный период в прошлом .

К1: Выражение прошлых сомнений по отношению к любви.

К1: Рассказ об одной девчонке.

К1: Указание на обособленный период в прошлом (отсылка к началу К2 "А я ее люблю").

Соотнесение припева "Fairytale"с К2 "А я ее люблю":

К2П: Выражение отношения к сказке/чудесам (формирование названия песни "Fairytale").

К2П: Понимание негативной стороны.

К2П: Понимание неразумности.

К2П: Обреченность.

Соотнесение припева "Fairytale"с припевом "А я ее люблю":

К2П: Начало с кричащей манеры: "Ай э" / "А я".

К2П: я люблю / я влюблен

К2П: сойти с ума/сумасшедший

К2П: Нежелание сопротивляться.

К2П: Невозможность сопротивляться.

 

К3: Триада парных противопоставлений:

К3: день - ночь / лед - пламя

К3: ссориться - влюбляться / беспокойство - спокойствие души

К3: печаль - вознести на самый верх / боль - радость

К3: Речь о способности доступной только ей.

К3: верх / вершить (единая этимология, созвучность слов).

 

К4: Дословно "Не могу понять - что я :"

К4: Дословно "Вдруг".

К4: Дословно "Теперь" (отсылка к окончанию К3 "А я ее люблю").

К4: Дословно "Найти".

К4: План на качественные изменения отношений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты