Большой и черный Опубликовано 7 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 7 октября, 2007 Русские сказки: Песнь обреченного Валерий Панюшкин Простейшая сказка «Колобок» построена на многократном рефрене песенки «Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел…» и относится, надо полагать, к тому разряду сказок, которые рассказывает утомленная работой мать не желающему засыпать ребенку. Нехитрая история с нехитрой песенкой внутри, чем зануднее, тем лучше — дитя быстрее заскучает и заснет. Сюжет общеизвестен. Колобок убежал от бабушки и дедушки, отправился в самостоятельное путешествие по полному опасностей миру, чудом сумел избежать смерти в зубах медведя, волка и зайца, но хитрая лиса, притворившись глухой ценительницей глупых песенок, уговорила незадачливого колобка сесть ей на нос, да и проглотила беднягу. Казалось бы, перепутать в этом сюжете нечего. Однако же сказка практически с точностью до наоборот искажена многочисленными про колобка мультиками и иллюстрированными книжками для самых маленьких. В детских книжках и мультиках обязательно миловидные и добродушные бабушка и дедушка нянчат колобка, холят и лелеют его, оберегают от опасностей и вообще ведут себя с колобком не как с хлебобулочным изделием, а как с любимым внуком. Между тем колобок — хлебобулочное изделие, а бабушка и дедушка вовсе не собираются вырастить его, выучить, поставить на ноги, женить и передать ему по наследству собственность. Бабушка и дедушка собираются колобка съесть. Просто он только что вынут из печи и очень горяч, поэтому старуха положила его на окно простынуть, а он с окна сбежал. Колобок в сказке предпринимает побег не по шаловливости, свойственной юным хлебобулочным изделиям, и не в поисках приключений. Колобок бежит от неминуемой смерти. Сказку рассказывают детям с прагматической целью научить малышей не выходить со двора без спроса, но не надо думать, будто сказка обещает детям счастье, долголетие и благоденствие, если дети не будут без спроса уходить со двора. Колобка все равно бы съели, но если бы он не убежал, и единственное утешение в том, что его съели бы бабушка и дедушка, которые имеют на это право. Он погиб бы, но смерть была бы причинена колобку правомерно и потому не была бы ни глупой, ни обидной, а была бы достойной. Глупая попытка переменить судьбу, глупый этот побег не отменил для колобка неминуемой смерти, но сделал его смерть досадной, смешной смертью в зубах недостойного хитреца, не имеющего права есть хлебобулочных изделий. Да к тому же по вине колобковой глупости имевшие лицензию на убийство колобка бабушка и дедушка остались голодными, поскольку пекла бабушка колобок из последней муки, наметенной по сусекам. В каком-то смысле сказка «Колобок» противоположна европейской сказке про бременских музыкантов или русской сказке про зимовку зверей. Не то чтобы русское сказочное сознание отрицает самое возможность бежать от смерти, но оно отрицает возможность бежать от смерти в одиночку. Вот если звери, боясь заклания, убежали в лес, то у них есть шанс выжить: они найдут ничейную избу, они применят свои природные способности для выживания, они сообща смогут противостоять не только холоду и голоду, но даже и нападению разбойников. Но только вместе, ни в коем случае не в одиночку. В русском сказочном сознании любой, кто хочет в одиночку изменить свою судьбу, должен знать, что судьбы он своей не изменит, а просто окажется не только мертвецом, но еще и глупым мертвецом, достойным насмешек. Одинокому герою, пытающемуся изменить судьбу, на пути должен встретиться волшебный помощник: волшебная лягушка, волшебный волк, волшебный конь, волшебная рыба. Без команды единомышленников или без волшебного помощника герой обречен. Он будет съеден как простая булка. Глупая, жалкая, бесхребетная булка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Sergei Bog Опубликовано 7 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 7 октября, 2007 ууу, какой маразм Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
ронин Опубликовано 7 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 7 октября, 2007 Меня давно, еще с ранней юности занимала сказка про курочку Рябу. Чувствовалась в ней какая-то фальшь, недосказанность, нарочитость. Судите сами. Ну ладно, ну снесла курочка яичко. Не знаю уж, что она там клевала, что случилось с обменом веществ и куда девался кальций, но яичко получилось не простое, а золотое. Для сказки это простительно. Но дальше начинаются вещи непонятные даже со сказочной точки зрения. В сказках вообще, несмотря на вымысел, все бывает удивительно логично. А тут: «Дед бил-бил, не разбил...», Баба – то же самое. Спрашивается: на фига они, идиоты, пытались разбить золотое яйцо? Вы можете представить себе Вексельберга, расковыривающего отверткой творение Фаберже? Остается предполагать, что, разбив яйцо, Дед пытался найти в нем нечто еще более ценное, чем само яйцо. Алмазный желток в 34 карата. Не вышло, не бьется. Тут все верно: золото – материал пластичный, возможно яичко только немного помялось, но это не страшно. На этом странности сказки не заканчиваются, и то, что не получилось у Деда с Бабой вышло у мышки, которая бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось. И опять же, вроде как хозяева курочки и яичка должны радоваться, ибо то, что они безуспешно пытались сделать предложением ранее, наконец, свершилось. Яичко разбито, причем малой силой. Но они, напротив, впадают в жуткую депрессию. Хотя, вроде бы, чего горевать? Скорлупа же никуда не пропала, вот она, рядом, собери да неси в ломбард, либо в скупку, получишь живые, хорошие деньги. Но они плачут. О чем? О том, что не сбылась сакральная мечта об алмазе? Это, конечно, может несколько омрачить радость от обладания золотом, но ведь не настолько, чтобы об этом гипотетическом камне реветь. Но самое странное в сказке еще впереди. Курочка начинает утешать стариков. Опять же, для сказки говорящая курочка – вещь нормальная. Но как она их утешает: «Не плачь, Дед, не плачь, Баба, я снесу вам яичко другое, ...» а теперь, ВНИМАНИЕ: «не золотое, а простое»!!! Финиш! Занавес! Ни фига себе, утешила. Нет, пообещать им еще с десяток золотых, или, на худой конец, серебряных, а то – простое. Наверное, старики за свою долгую жизнь простых яиц не видели. Да я бы, после таких слов, эту курицу просто бы зарезал, в надежде на то, что какие-то золотые запасы у нее в организме еще остались. Если она принципиально отказывается снести еще один (хотя бы) золотой экземпляр, то зачем мне она, спрашивается, нужна? И еще одна маленькая большая странность. Уж очень странное у стариковой птицы было имя. В крестьянских хозяйствах живности, и правда, часто дают имена. Коровам, быкам, лошадям, иногда – свиньям. Но чтобы давали имя курам, этого я не слышал. Даже в сказках и даже большим довольно животным народ редко его давал. Серого волка там зовут «Серым волком», зайку – Зайкой, лису – Лисой (иногда с отчеством – Патрикеевна), разве что для медведя зарезервировано имя – Михаил Потапович. Но это все-таки медведь, хозяин леса. А тут – курица. Да и имя какое-то странное – Ряба. Я об него всегда спотыкался, пока наконец не догадался переставить ударение. После чего оказалось, что это вовсе не имя, а характеристика окраски. «Жили-были Дед да Баба, и была у них курочка рябА». И все получается ровно, правильно и даже стильно. Я так обрадовался этому вновь открытому смысловому слою древней сказки, что моментально рассказал о нем в своем блоге. Однако, не все мои читатели согласились порушить свои стереотипы и воспринять знакомую с раннего детства сказку в новом свете. Завязалась оживленная дискуссия. Мои оппоненты утверждали, что Ряба вполне может быть именем собственным, происходящим от окраски птицы. Я же отстаивал собственную версию, по которой ударение перескочило случайно, при чтении записанных на бумагу фольклорных текстов. И даже не случайно, а по вине возникшей случайно рифмы «БАба – рЯба». В конце концов мы пришли к выводу, что надо искать первоисточник. И он был найден. ЖЖист по нику moscvitch прислал мне великолепную ссылку на всезнающую Викопедию: http://ru.wikisource.org/wiki/Курочка_ряба_(тексты). Под ссылкой – 8 вариантов сказки в записи собирателей фольклора из разных областей. Первое, в чем я убедился, так это в своей правоте: курица, действительно, была «рябенькой». Иногда «пестренькой», но чаще – именно «рябенькой» («Жили старик со старухой. И была у них курочка рябушечка стара старушечка», Саратовская область, 1937 год, «Був соби дид и баба // Мали соби курочку рябушечку», Полтавская область, 1878 год, и так далее). Сказки немного разнились по содержанию, оканчивались по разному, но начало было у всех одно. Но, что интересно, почти все они были полностью лишены тех странностей, о которых мы говорили раньше. В пяти вариантах рябая курочка снесла яичко самое обыкновенное. Которое потом, посредством мышки, разбилось, о чем старики, вполне естественно, горько жалели. В трех яички были золотые, причем в воронежском изложении курочка вообще «была не простая, значит, и несла яички золотые». Но, в этом варианте старики яйцо не били, а, напротив, поскольку получилось оно «крупное такое, любо смотреть», решили его «на хорошее место положить, чтобы видно было. Ну, и положили. Положили и не налюбуются. Весь день любовались». Естественно, когда мышка яйцо разбила, они сильно расстроились. И курица их успокоила, но не так глупо, как в известном варианте, а именно пообещав «Снесёт вам курочка рябушка другое золотое яичко, лучше прежнего». Вообще, из восьми сказок, курочка пыталась успокоить хозяев только в трех. Самая замечательная версия приводится в Белорусской записи. Она небольшая, и я приведу ее полностью: «Жили были дед, да баба. И была у них курочка ряба. И снесла курочка яечка. Дед бив, бив, бив – не разбив. Баба била, била, била – не разбила. Надо яйки складать в лукошко, а воны – на вокошко. Не завернули у трапицу, положили на полицу. Бегла мышка (а их страсть сколько было!) по полице, хвостиком крутанула (жест рукой), яечка задела. Яечка покатилось, покатилось – бах, тарарах! И разбилось. Баба плачит: «А-а-а, а-а-а, а-а!» (высоким голосом). Дед плачит: «У-ы-ы! У-ы-ы! У-ы-ы! (басит). А курочка бегаить: Куды-куды! Куды-куды! Не плачьте, дед с бабой! Я снесу вам яечко такое, такое: «Не простое яечко – золотоя! И снесла золотое яечко. Дед яго продав и купив печь, чтоб было где лечь. А к печи – трубу, а к трубе – избу, а в избу – лавцы. Завели ребят – все по лавкам сидят, кашу едят, хлеба рушають, да сказки слушають». И только сказка, записанная в Черниговской области, повторяет известный нам вариант: «Жили-были дед да баба. Была у них курочка ряба. Снесла курочка яичко, не простое - золотое. Дед бил, бил - не разбил. Баба била, била - не разбила. Мышка бежала, хвостиком задела, яичко упало и разбилось. Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет: - Не плачь, дед, не плачь, баба: снесу вам яичко не золотое - простое!» Интересно, что ровно в том же селе был записан еще один вариант сказки, самый короткий из восьми: «Рябонька Курыця. Жыв дид, да баба. У дида була курыця рябенька. Курыця на яечко, а мышь на оконце искочила, хвостиком матнула, яйце упало и розбилось. Стали воны плакать. Курыця знесла ще яйце; тоды курица через два дни пропала» (с. Плоское, нежинского у. Черн. г.). Как же получилось, что из всех возможных версий нам с детства забили в голову самую нелогичную? Все объясняется просто. В сборники сказок для детей (именно, для детей, а не для фолклористов) «Курочка Ряба» вошла в первой половине прошлого века. И само собой разумеется, составители постарались из всех возможных выбрать ту единственную сказку, в которой герои были пусть и глупыми, но бессребрениками. В представлении которых простое куриное яйцо было значительно дороже глупого и тяжелого в употреблении (попробуй разбей!) яйца золотого. Таким образом в наши детские головы, вместе с очень простой в запоминании, короткой сказкой вводилась мысль о нестяжательстве. Мысль простая: золотое яйцо ведет к печали, а простое – к здоровой и радостной жизни. Даже в старости. Не имей сто золотых яиц, с которыми ты даже не знаешь, что делать, а имей одно простое, которым ты можешь насытиться и поддержать свои силы, чтобы и дальше работать на благо родной страны. А уж какого цвета была и как звали курицу-несушку – значения не имеет. В. Чумаков Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Большой и черный Опубликовано 7 октября, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 7 октября, 2007 ронин Я слышал и другую интерпретацию курочки Рябы. Якобы рябая курица и золотое яйцо у древних славян были символами смерти (сравни с яйцом, в котором заключена смерть Кащея Бессмертного). Когда курица Ряба снесла деду с его бабкой золотое яйцо, то они поняли -- смерть прислала им черную метку. Дед смело вступил в свою последнюю схватку, ибо знал: тот, кто разобьет свою смерть сам, обретет жизнь вечную. Немеющими руками он пытался разбить свою смерть. Но та была сильнее. На помощь ему пришла жена. Старческими руками, с выступившими на коже от крестьянского труда венами, пыталась она разбить смерть, свою и деда. Но была слишком слаба. И когда старики отчаялись и обессилели от последнего своего боя, им на помощь пришел тот, с кем они прожили всю свою жизнь -- дух их дома, в образе серой мышки. Яйцо разбилось. Грустная это была победа, ибо смерть всего лишь отступила: ни дед, ни бабка не обрели бессмертия (не сами разбили яйцо) и твердо знали -- за ними еще придут. Курица, обещая им простое яйцо (символ жизни), на самом деле намекает: у вас будут еще жизни, не стоит так уж убиваться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
VG2 Опубликовано 8 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 8 октября, 2007 В "Репке" можно углядеть протест против генномодифицированных продуктов. А в "Маше и медведе", "Царевне-лягушке" и "Аленьком цветочке" определенно есть намеки на сексуальные извращения с детьми, животными и чудовищами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
ронин Опубликовано 8 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 8 октября, 2007 В продолжение интелигентного разговора. Ц О К О Т У Х А Сатанинская Энтомология. (Опыт исследования известного литературного произведения с необычной точки зрения) Речь пойдёт о сказке К.Чуковского "Муха-Цокотуха". Hаверное, нет такого советского ребёнка, который не познакомился бы с этой сказкой. Причём знакомство было столь близкое, что несколько строк (обычно первые шесть-восемь) некрепко врезались в детскую память, как некая несмываемая печать. Что же начертано на этой печати? Hастоящее исследование представляет попытку ответа на сей вопрос. 1. Анализ начнём с того, что рассмотрим множество персонажей, структуру этого множества, изменение её в ходе развития сюжета. Сюжет построен вокруг конфликта двух, чётко разделённых сторон. С одной стороны единственный персонаж: Паук. С другой - все остальные, назовём их: "собрание гостей". Это "собрание гостей" разбивается на две группы. В первую включаются персонажи - одиночные особи. Их имена пишутся в тексте с большой буквы, и поэтому можно сказать, что эти персонажи имеют собственные имена. Вот первая группа персонажей: 1.Муха 5.Кузнечик 2. Комар 6.Клоп 3.Пчела 7.Муравей с Муравьихою 4.Бабочка Итого семь персонажей в 1-ой группе. Во вторую группу включаются персонажи - совокупности однородных существ. Эти персонажи имеют грамматическую форму множественного числа, но действуют они так же как еденичные особи. Их имена - пишутся в маленькой буквы. Вот эта вторая группа: 1. тараканы 6.козявки 2.букашки 7.светляки 3.блошки 8.сороконожки 4.жуки 9.мотыльки 5.червяки 10.бабочки Итого десять персонажей во 2-ой группе. Итак, мы видим, что "собрание гостей" имеет семь, скажем так, "голов", снабжённых собственными именами; а остальных персонажей не больше и не меньше, а - ровно десять. Теперь, для осмысления этой структуры, мы предлагаем несколько цитат: "И другое знамение явилось на небе: вот большой красный дракон с семью головами и десятью рогами (...), великий дракон, древний змий, называемый дьяволом и сатаною". (Откровение Иоанна Богослова, 12: 3-9.) "...и стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диодим, а на головах его имена богохульные" (Откр. 13:1) "...и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами" (Откр. 17:3) Вернёмся к сказке Чуковского. Рассмотрим более подробно действия персонажей семёрки в ходе развития конфликта. "Семёрка", а вместе с ней и всё "собрание гостей", имеет председателя - Муху. Её мы и интерпретируем, как "жену, сидящую на звере с семью головами и десятью рогами". И конкретно - из всего "собрания гостей", из всей семёрки, только один-единственный персонаж терпит явный ущерб в конфликте. Это, понятно, Муха. И вот, для сравнения, цитата, в которой говорится о звере, выходящем из моря: "И видел я, что одна из голов его, как бы, смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела" (Откр. 13:3) И действительно, Муха, как бы, получает смертельную рану, но вскоре уже весело пляшет с Комаром. Далее. Сказка делится на три части. Первая - строки 1 - 28, вторая - строки 29 - 68, третья - строки с 69 и до конца. Как располагаются персонажи "семёрки" во второй части, в которой главным действующим персонажем является Паук? Располагаются они следующим образом: "Муха" - действующее лицо, "Комар" ещё не появился. Остальные пятеро - "испугалися, разбежалися". И вот, для сравнения, цитата: "семь голов - суть семь царей, из которых пять - пали, один - есть, а другой - ещё не пришёл, и когда придёт - недолго ему быть" (Откр. 17-10) И ещё: гости собираются в первой части сказки, разбегаются во второй, и вновь собираются в третьей. "Зверь, которого ты видел, был, и нет его, и выйдет из бездны" (Откр. 17-8) Теперь посчитаем число строк второй части сказки, где главным действующим лицом является Паук. Это число - 40, число явно не случайное, и имеющее сакральное значение. Число 40 встречается в Священном Писании во многих местах, и вот, например: 40 дней дождя Потопа (Книга Бытия, 7:12) 40 лет странствия Израиля в пустыни (Числа, 14:33) 40 дней поста и молитвы Моисея (Второзаконие, 9:18) 40 ударов осуждённому по Закону (Второзаконие, 25:3) 40 лет филистимского рабства перед рождением Самсона (Судьи, 13:1) 40 лет поражения Египта (Иезекииль, 29:11-13) 40 дней поста Иисуса в пустыни (Матф. 4:2) 1600 = 40 Х 40 стадий - символ меры Божиего Гнева на нераскаянных грешников в День Страшного Суда (Откр. 14-20). Везде в указанных местах числом 40 измеряется срок наказания Божия за грех, или же - искупление такового наказания. Ещё одно знаменательное число. От строки: "Слава, слава Комару-победителю!" и до конца стихотворения ровно сорок две строки. "И дана ему (имеется ввиду зверю, выходящему из моря) власть действовать сорок два месяца" (Откр. 13-5) Hужно отметить, что число строк - есть внутренняя инварианта стихотворного произведения, то есть, оно не зависит от типографского набора, но закладывается автором, как элемент художественной формы. И даже, если при издании будет изменена разбивка текста на строки, то всё равно оно угадывается по размеру стихотворения. Итак, каково же общее число строк стихотворения Корнея Чуковского "Муха Цокотуха"? Оказывается - ровно 128. И это число нетривиальное, а, значит, можно говорить о его неслучайности. 128 - это 2 в 7-ой степени. Если число "2" интерпретировать как двойственность, разделение (например, можно вспомнить такие символы двойственности как Инь и Янь, кабалистическая "звезда Давида", масонские "Солнце и Луна", языческий Двуликий Янус); и если число "7" интерпретировать как знак полноты нынешнего временного века (в отличие от вечности, означаемой числом "8"), то тогда 2 в 7-ой степени, прочитывается так: "полное совершенное разделение", то есть, распад, смерть. Обратившись к Апокалипсису, мы находим там следующие слова: "и он собрал их на место, называемое Армагеддон" (Откр,16:16) Полностью http://bookz.ru/authors/konstantin-preobra...1-preobk01.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Корыстный тип Опубликовано 8 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 8 октября, 2007 Интересно, что несмотря на огромное колличество сказок и на всё разнообразие их содержания. Сказочных сюжетов не так много. В этом плане они, в принципе, все одинаковые. И критичного различия между сказками востока, славян или других народов нет. На мой взгляд, основным всё же является солярный (смена сезонов, дня и ночи, образ движения светила на небосводе). К ним можно отнести такие сказки как: колобок, крошечка-хаврошечка, зайкина избушка, бобовое зернышко. Очень ясно прослеживается сюжет отображающий обряд инициализации в древнем обществе (испытания преодолеваемые героем-дикие животные, монстры, темный лес, как правило они преодолеваются не силой, а смекалкой). Так же можно проследить еще ряд сюжетных линий. Но все они, на мой взгляд, связаны именно с солярной символикой. А вот общепринятое деление сказочных сюжетов на: животные, волшебные, бытовые и прочие, как мне кажется не совсем обьективно. Поскольку данная класификция отражает не столько сюжет, сколько содержание сказок. З.Ы. Это исключительно моя точка зрения. Так что имеете право с ней не согласиться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Федос Опубликовано 8 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 8 октября, 2007 ронин, многа букоф К тому же о колобке было со смыслом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Онотолег Опубликовано 9 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 9 октября, 2007 VG2 и "Аленьком цветочке" определенно есть намеки на сексуальные извращения с детьми, животными и чудовищами могу предложить анекдот в тему.... Купец собирается за три моря и говорит своим дочерям - - Что Вам дочери привезти ? Подходит старшая дочь- -Привези мне батенька ожерелье яхонтовое... Подходит средняя дочь- -Привези мне батенька платье парчёвое... Подходит Алёнушка, младшенькая- Привези мне батенька чудище для утех плотских.... .......тишина.....пауза..... Купец- - (нецензурная лексика)...... Алёнушка- - Хорошо батенька, пойдём более длинным путём.....привези мне ЦВЕТОЧЕК АЛЕНЬКИЙ... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рулевой Опубликовано 3 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 3 ноября, 2007 Прежде чем понять сказку, нужно понять, ЧТО есть сказка и, КАК она появилась. Всё дело в том, что русские есть часть славянского племени, разбросанного по огромной территории. Как известно, до принятия христианства, славне были язычниками. Эта "простая" религия оставила глубочайший след на всей нашей истории. Практически все сказочные персонажи есть, как бы смазанная копия на языческих богов и божков. С тем же яйцом, можно предположить, что в яйце искали, к примеру смерть кащея. Кащей же есть никто иной, как Бог небытия (не помню, как его зовут, т.к. я не язычник, а скорее православный с отклонением в пользу духа, а ни в коем случае в сторону барыг-священников и кгбшника Алекса-2, который отпел дьявола во плоти - борю), а небытие называется Навь, в отличии от Яви, то есть бытия. Если копнуть ещё дальше, то можно узнать самые удивительные вещи, которые грех не знать о своей нации, о братьях по нации. Но сегодня я не удивляюсь тому, что вместо мозгов у многих "крошка-картошка". Хуй с вами, со взрослыми, но я вижу КАКИМИ растут русские дети, что они при этом смотрят и читают. Это пиздец, как пел замечательный замукант Фёдор Чистяков. Если нет Духа, то ничего нет. Если ты не несёшь душу предков, то не стоит удивляться, что собственные дети не понесут твой дух, а спишут, как брак, как недоразумение. Сказка - ложь, да в ней намёк. Долбоёбам* всем урок. Если человек умер, то это надолго. Если человек дурак, то это навсегда. Это не мат, а обращение к тем, кто сочтёт, что он таковым является. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Восьмой Опубликовано 5 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 5 ноября, 2007 ууу, какой маразм Ну дык, когда коту делать нечего, он яйца лижет. Сейчас много развелось таких вот умников, склонных из мухи слона делать. Возьмут например каких-нибудь "гусей-лебедей" и давай сыпать научными терминами да разбирать по косточкам на тему "интерпретация гуманизма в русской народной сказке" а то еще хлеще, выискивать какие-то скрытые смыслы и символы и получается... вот такая хуйня, а разные мудаки совсем уже плохие еще и усугубят, поддакнут, по своему шизофреническому складу ума, начнут копаться в славянских корнях и завершат русской национальной идеей, заодно подстраховавшись фразой типа "Сказка - ложь, да в ней намёк. Долбоёбам* всем урок. ". Я рыдалъ Но в общем получается весело, типа бояна. Только уж больно нынче боянов и стебов стало много. А путного - ни-че-го.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DeepDeath Опубликовано 5 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 5 ноября, 2007 вот по поводу нелогичности Курочки Рябы, самый достойный ответ дал баснописец И.А. Крылов в басне "Скупой и Курица"... Была у скупого золотая курица, и нет же ж её сдать куда положено и жить припеваючи... Курицу этот имбицил зарезал и остался ни с чем... В убийстве скупым курицы, такой же смысл как и в разбивании золотого яйца.. Просто дедушка Крылов вывел некую мораль... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
фывап Опубликовано 5 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 5 ноября, 2007 http://www.ugbereg.ru/magic.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Tramp Опубликовано 9 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 9 ноября, 2007 Нормальный россиянин не позволит опуститься своей чистой душе в етот грязный но хорошо отмытый бред... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
VG2 Опубликовано 9 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 9 ноября, 2007 Tramp ты не ошибся? На этом форуме за посты денег не дают. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Tramp Опубликовано 9 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 9 ноября, 2007 За какие такие посты? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
VG2 Опубликовано 9 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 9 ноября, 2007 За какие такие посты? Те многочисленные не имеющие смысловой нагрузки, которые ты плодишь Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
фортовый Опубликовано 9 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 9 ноября, 2007 Цитата(Tramp) За какие такие посты? Те многочисленные не имеющие смысловой нагрузки, которые ты плодишь и будешь ты моризильником - ибо ерунду сморозил. В словах Trampа есть доля правды, т.к. человек стремиться всё понять и изучить (кто не стремиться - деградирует), если у него это не получается, то он начинает пытаться, как то подстроить происходящее под своё понимание. После чего и рождаются подобные суждения о чём либо. Случай со всеми сказками имеет место быть и каждый в праве верить в то что изложенно выше или нет. Лично моё мнение: с первыми двумя сказками согласен, быть может и так, даже скорее да, чем нет. Сказка же "муха цокотуха" явно заточена под конкретные понятия. Похожий случай есть с выбором потаённого смысла из Библи и Карана, где под определёнными углами находят новые фразы и слова, а под подсчётом выбирают целые предложения. Но на самом деле это бессмысленно - потаённый смысл может работать только в определённом времени и наврятле способен переходить во времени при изменение окружающего мировозрения. Это по меньшей мере не логично. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
VG2 Опубликовано 9 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 9 ноября, 2007 наврятле Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.