Перейти к содержанию

Опытный переводчик (английский)


Iron Monkey

Рекомендуемые сообщения

ДОЛЖНОСТЬ:        Устный/письменный переводчик/технический переводчик; секретарь, офис-менеджер, администратор

                                   20 лет работы в качестве устного/письменного переводчика, в основном, в области нефтегазовой промышленности,  судостроения, правоведения, энергетики и экономики. Отличное понимание и перевод различных английских акцентов, хорошие навыки работы на компьютере и офисном оборудовании, выполнение различных типов офисных работ. Работала в крупнейших судостроительных и нефтегазовых проектах Астраханской области и Казахстана.

В качестве переводчика принимала участие в деловых переговорах и технических/производственных совещаниях на проектах. Принимала участие в разработке контрактной документации и ее переводе на иностранный язык. Организация и поддержание системы технических документов и чертежей.

Обеспечение офиса необходимым оборудованием/продуктами. Визовая поддержка иностранных сотрудников, встреча в аэропорту, транспортировка, размещение в гостинице.

ОПЫТ РАБОТЫ:

 

2014 -            2015               Schlumberger, Астраханский филиал, технический переводчик.

 

2011-2014                ООО «КНРГ Проекты», Дирекция по снабжению, технический переводчик.

 

2010 – 2011             Монтажные и пусконаладочные работы на газо-паровой турбине на строительной площадке АстрГРЭС (группа шеф-инженеров из компании Дженерал Электрик). ЗаказчикЛУКОЙЛ.

Технический переводчик на площадке.

 

2009-2010                Строительство баржи для освоения месторождения на туркменском секторе 1 в Каспийском море (Заказчик – компания Petronas). Судостроительный завод «Красные Баррикады».

            Технический переводчик на площадке.

 

2008 – 2009             Группа управления проектом «Ледостойкая стационарная платформа 1», группа компаний «Каспийская энергия» (строительство платформы для разработки месторождения имени Юрия Корчагина в северной части Каспийского моря) – заказчик – ЛУКОЙЛ, территория ООО «Астраханское судостроительное производственное объединение», Астрахань.

                                   Технический переводчик проектной документации.

2005 – 2008             Объединенная Группа Управления Проектом (Акер Квэрнер + РР Оффшор Ой  Проект: Строительство Модуля 10 для Разработки месторождения Кашаган) – AgipKCO – Заказчик), территория ООО «Астраханское судостроительное производственное объединение», Астрахань

                                   Секретарь проекта/переводчик/офис-менеджер/визовая поддержка/размещение в гостиницах, транспортировка

2001 - 2005              Эни Менеджмент Интернэшнл Сервисез Б.В. (поиск и разведка углеводородов на территории Астраханской области), Астрахань

                                    секретарь проекта, устный/письменный переводчик

2001                           ОАО «Астраханский Корабел», Астрахань

секретарь/офис-менеджер/устный/письменный технический переводчик

1999 - 2000                          Краткосрочные контракты по оказанию услуг технического переводчика для Астраханьгазпрома, ЛУКОЙЛа, т.д.

Перевод руководства по технике безопасности для буровых установок "Rig Safety Procedures" (ISO 9002:92), учебного пособия «Типы буровых установок» и т. д. для компании ЛУКОЙЛ-шельф Лтд.

1998 -1999                           Модернизация с/п буровой установки «Астра» (на территории судостроительного завода «Красные Баррикады», Астрахань

Aker Rauma Offshore,

Секретарь начальника проекта/переводчик/контроль документов

1996 - 1998              "Jowi", "Amistadous", проект по строительству корпусов контейнеровозов на судостроительном и судоремонтном заводе имени Третьего Интернационала, Астрахань

Заказчик: Частная голландская компания «Вандерс и сыновья» и судостроительная компания «Бреко», Голландия

Технический переводчик/разработка и перевод контрактных документов/сопровождение представителей заказчика

1995                                       Совместное казахско-американское предприятие «Тенгизшевройл», Казахстан

Нефтяной промысел

Технический переводчик/секретарь/офис-менеджер

 

КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ: Microsoft Windows, Excel, etc. and Microsoft Office

ОБРАЗОВАНИЕ:     Астраханский педагогический университет, факультет иностранных языков, английский/немецкий языки

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 month later...

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...