muza+

Астраханский говорок

В теме 228 сообщений

По фонетике:

Астраханский говор действительно очень близок к столичному в плане качества и набора фонем.

Главное отличие астраханского говора от московского - интонационный рисунок. Например, москвичи достаточно четко понижают тон в повествовательных предложениях, в то время как у астраханцев конец повествовательных высказываний обычно оформляется тоном ближе к среднему. Получается этакая "недосказанность" :).

А вообще, астраханские интонации характеризует частое изменение тона в пределах одного предложения или даже синтагмы. Когда я был на Дальнем Востоке меня тут же палили как неместного исключительно из-за того, что я "пел", а не говорил". При этом со мной было много приезжих из других регионов, в которых не всегда определяли чужаков по говору.

 

По лексике:

Ввиду огромнейшего количества представителей разных народов в речи астраханцев действительно проскакивают заимствования (типа "тузлук") или, как сейчас говорят, эрративы (типа "яблок" вместо "яблоко"). Однако любой нормальный образованый астраханец всегда знает норму. ИМХО, у нормального образованного астраханца всегда должен работать некий внутренний стопор, который бы не позволил употреблять слова типа "карга" или "чушка".

Добрый вечер! Не подскажете литературу где можно найти отличия астраханского говора? Или, возможно ли Вас процитировать в статье?

 

 

Fin

....астраханцы быстро говорят - потому что "проглатывают" гласные звуки.......в астраханской речи отсутствует кантилена.....она пестрит синкопированной ритмикой - в этом её своеобразие....региональный колорит.........

Скажите пожалуйста, где можно найти более подробно приведенные Вами характеристики речи астраханцев?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Скажите пожалуйста, где можно найти более подробно приведенные Вами характеристики речи астраханцев?

Подробно нельзя, а дэцл можно здесь, а так литературы полно, больше сотни книг, но копаться неохота:

 

b6c026d00eb4.jpg

 

Взято отсюдова:

 

3cf7d49fa7d4.jpg

 

Есть книга "Астраханские словечки", но там в основном местечковые сленговые словеса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Не подскажете литературу где можно найти отличия астраханского говора?

Познакомьтесь с кем-нибудь из преподавателей кафедры филологии и журналистики АГУ. Там точнее подскажут.

 

 

Возможно ли Вас процитировать в статье?

Да пожалуйста. А в какой и где? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Познакомьтесь с кем-нибудь из преподавателей кафедры филологии и журналистики АГУ. Там точнее подскажут.

 

 

 

Да пожалуйста. А в какой и где? :)

 

Спасибо!

Я пишу о южнорусском фоноварианте в целом, именно о фонетике Астраханской речи найти информацию оказалось проблематично, статья в сборник ВАК Казанская наука.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Подробно нельзя, а дэцл можно здесь, а так литературы полно, больше сотни книг, но копаться неохота:

 

b6c026d00eb4.jpg

 

Взято отсюдова:

 

3cf7d49fa7d4.jpg

 

Есть книга "Астраханские словечки", но там в основном местечковые сленговые словеса.

 

Эта книга у меня есть, там действительно, к сожалению, только словарь диалектизмов. Спасибо еще раз, постараюсь связаться с кем-то из АГУ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

gbshine22, слушайте, а не напроситься ли Вам в командировку в Астрахань для изучения вопроса?

 

Будучи Вашим коллегой-филологом я мог бы в личной беседе кое о чем расскзать Вам, а главное, отвести Вас погулять по Астрахани именно туда, гда Вы подчерпнете материалы для работы.

 

Если время терпит, подумайте о том, чтобы приехать весной. Просто сейчас у нас жуткие ветра, обстановки для работы никакой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

gbshine22, слушайте, а не напроситься ли Вам в командировку в Астрахань для изучения вопроса?

 

Будучи Вашим коллегой-филологом я мог бы в личной беседе кое о чем расскзать Вам, а главное, отвести Вас погулять по Астрахани именно туда, гда Вы подчерпнете материалы для работы.

 

Если время терпит, подумайте о том, чтобы приехать весной. А то у нас жуткие ветра, обстановки для работы никакой.

[/

Да, командировка была бы кстати. Просто, как мне показалось, фонетика не самый популярный вопрос в АГУ или нет специалистов, что даже кандидатских диссертаций нет, приходится пользоваться словарем Даля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
gbshine22, слушайте, а не напроситься ли Вам в командировку в Астрахань для изучения вопроса?

 

Будучи Вашим коллегой-филологом я мог бы в личной беседе кое о чем расскзать Вам, а главное, отвести Вас погулять по Астрахани именно туда, гда Вы подчерпнете материалы для работы.

 

Если время терпит, подумайте о том, чтобы приехать весной. Просто сейчас у нас жуткие ветра, обстановки для работы никакой.

Еще раз спасибо за участие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Просто, как мне показалось, фонетика не самый популярный вопрос в АГУ или нет специалистов, что даже кандидатских диссертаций нет, приходится пользоваться словарем Даля.

Есть в АГУ специалист по русской диалектологии Эмма Владимировна Копылова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Просто, как мне показалось, фонетика не самый популярный вопрос в АГУ или нет специалистов, что даже кандидатских диссертаций нет, приходится пользоваться словарем Даля.

 

Есть в АГУ специалист по русской диалектологии Эмма Владимировна Копылова.

Я читала некоторые ее работы, лексикология если не ошибаюсь в основном? вы не знаете, у нее по фонетике нет работ?

  • Downvote 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вопрос такой.

Давно покойная русская, истинно астраханская (еще точнее, ямгурчевская) бабушка 1905 г.р. активно употребляла два слова для обозначения легкой обуви.

 

Первое слово было "чувяки". С ним все понятно.

А вот второе слово было "чидрыки", и оно ни черта не гуглится.

 

Я допускаю, что я неправильно его пишу, оперируя только запомнившимся мне звучанием. Но было бы интересно узнать этимологию. В частности, из какого языка растут ноги. А может, это астраханское слово? :)У меня почему-то ассоциативно отложилось, что это слово означает не просто легкую обувь, а именно шлепанцы.

 

Ваши версии, господа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вопрос такой.

Давно покойная русская, истинно астраханская (еще точнее, ямгурчевская) бабушка 1905 г.р. активно употребляла два слова для обозначения легкой обуви.

 

Первое слово было "чувяки". С ним все понятно.

А вот второе слово было "чидрыки", и оно ни черта не гуглится.

 

Я допускаю, что я неправильно его пишу, оперируя только запомнившимся мне звучанием. Но было бы интересно узнать этимологию. В частности, из какого языка растут ноги. А может, это астраханское слово? :)У меня почему-то ассоциативно отложилось, что это слово означает не просто легкую обувь, а именно шлепанцы.

 

Ваши версии, господа.

 

Чувяки я и сам говорю про свои кеды))

Быть может "чибрики"?

У меня покойная бабушка, кроме чувяк, говорила "чибрики" про легкую обувь и лапти.

Жила в Астрахани с 10 лет, с 1941 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В Monday, April 12, 2010 в 23:13, Grigory сказал:

muza+

 

У Астрахани и всего Поволжья самый чистый русский язык. Влево на восток начинается "г"-канье, вправо — "о"-канье. Эта тема уже многократно обсуждалась на нашем форуме. Вплоть до конкретных слов, которые астраханцы употребляют (типа "бабок", или сочетаний любого слова вроде "мыло-шмыло", "жало-шмало" и т.п.).

Влево на восток г"

Влево на восток начинается "г"-канье, вправо — "о"-канье. 

На востоке Атырау, Уральск, но там не гекают и не окают. 

Чисто русская речь , у некоторых с примесью казахских слов и акцента.

Про говор слышал у японцев быструю речь, не сказал бы что на Ставрополье быстро говорят Это к словам о южном темераменте.

 

Изменено пользователем Гурьевец
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В Tuesday, August 23, 2011 в 09:33, сирожа-молодец сказал:

мдааааа.....

Сейчас живу и работаю в Ростове и Ставрополье.....

Я уссывался первые недели две над местным выговором)))))

 

Ну Сирееоооооогаааааа.....Оооооой, да я тя не угадааааалааааааа.......

Причем буква "г" произносится как "х"......

Дикая смесь русского, белорусского и украинского)))))

 

хотя чего смешного....Родился и вырос в Ростове....

Обосацца!!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Фирменный астраханский говорок - это мат.

  • Downvote 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 часа назад, ░▒▓▒░ сказал:

Фирменный астраханский говорок - это мат.

Раньше считалось, что Астрахань говорит на так называемом "московском стандарте" . По приезду в Москву разницу с местными, обычно, не чувствуют.

Но считается, что в Москве больше "а" -кают, чем в Астрахани. "П-а-йду" , "п-а-сматрю" . В Астрахани а-кание не так сильно выражено, как в М-а-скве.

Астраханцу иногда московская речь действительно кажется подчеркнуто "а-кающей" .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Был в Питере в 2014г - ваще не услышал разницы между собой и питерскими.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
12 минут назад, ░▒▓▒░ сказал:

Был в Питере в 2014г - ваще не услышал разницы между собой и питерскими.

Санкт-Петербург (и, насколько я знаю, весь тот северо-западный околоток - Псков и Новгород Великий) тоже говорит на московском русском стандарте.

 

Кстати, вот интересно. Задумался сейчас: откуда у меня такая инфа?

А она - вот откуда. Нам говорили про это - в школе. В обычной советской средней школе. Интересно, в современных российских школах об этом ученикам рассказывают? Сильно подозреваю, что нет. Как и про многие другие вещи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
7 часов назад, Niels сказал:

Санкт-Петербург (и, насколько я знаю, весь тот северо-западный околоток - Псков и Новгород Великий) тоже говорит на московском русском стандарте.

 

Кстати, вот интересно. Задумался сейчас: откуда у меня такая инфа?

А она - вот откуда. Нам говорили про это - в школе. В обычной советской средней школе. Интересно, в современных российских школах об этом ученикам рассказывают? Сильно подозреваю, что нет. Как и про многие другие вещи.

Эрудированый учитель видимо был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В Гурьеве(Атырау) тоже быстро говорят все. Это отзывы тех с кем общаешся когда уезжаешь далеко. Когда то давно слышал на быструю речь влияет то сколько человек ест рыбы, чем больше тем речь быстрее. Кто что об этом думает?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А вот еще загадка по теме - еще одно слово употребляла моя бабушка,

и иногда эта деревенская манера произношения проскакивает и у меня))

Так вот - слово "скрозь". Может кто-то слышал такое или знает значение?

Повторюсь - бабушка жила в Астрахани с 10 лет, с 1941 года, сама с пензенщины.

Изменено пользователем SergeySK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 12.06.2017 в 19:59, SergeySK сказал:

скрозь

идущий наперекор-  что-то около того

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, HUNTER LIBERTY сказал:

идущий наперекор-  что-то около того

Хорошая версия, но нет

Слово "скрозь" означает предлог "из-за", т.е. указывает лицо или причину, которое стало виновником или

причиной события, причем падеж следующего зависимого существительного иногда употреблялся

по-другому, нежели как если бы стоял предлог "из-за".


Я постоянно слышал от бабушки вот такие фразы и как сейчас их отлично помню:

"Скрозь тебя я понервничала"

"У меня опять давление скачет скрозь погоду"

"Придется идти в киоску скрозь хлеба"

"Купила сахару мешок, скрозь него теперь денег нет"

"Выгнали с работы соседа скрозь бутылки"

и еще много подобного.

 

Я вот к чему это вспомнил: почти 2 месяца назад, по воле случая довелось довольно плотно

общаться с одной дамой лет 30, и однажды в ее речи вдруг пахнуло чем-то странным

и как-будто бы родным - в разгар жаркого спора я услышал

"да вот скрозь мужа я и не уехала (в другой город - прим. мое)".

Меня как будто кольнуло. Разумеется, я тут же остановил и попросил повторить и разъяснить,

что для нее означает это слово. Бинго - точно так же, это синоним предлога "из-за".

На вопрос откуда и как - "эээ... никогда не задумывалась..."

Коренная астраханка, родители тоже, предки - астраханские казаки, из Замьян и Енотаевки, еще дальше уже не знает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти