Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

GordaN

ЧТО ты ЧИТАЕШЬ?


Рекомендуемые сообщения

Читаю спец.литературу,по професии,но вам форумчатки бы она не понравилась....в этом темном городе вообще бы крышу свернуло))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Обычно "литературу по профессии" читают по диагонали и через пару страниц швыряют ее через всю комнату в дальний угол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну если профессия 'диагональна',то так и читай...дворник?'трудовик в школе'....грузчик!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вчера в 'Твиттер' прочитал обзор современной литературы,которая продается в наших магазинах...

Не со всем согласен,но в основном, толково написано...кому интересно ,смотрите аккаунт 'Сурков'... Ссыль не даю,потому что с телефона пишу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хью Лори "Торговец пушками".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ха..вчера,перед сном попалось под руку 'Незнайка на Луне' Носова...три главы прочел с удовольствием))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ну если профессия 'диагональна',то так и читай...дворник?'трудовик в школе'....грузчик!?

Фантазия смотрю у тебя дальше туалетов и швабр не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А обо мне не надо думать, думай о Родине-матери или об учебе. Тебе будет полезно, двоечник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Перечитываю шикарную вещь Катаева ' Разбитая жизнь или Волшебный Рог Оберона'...все мы вышли из детства...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сейчас читаю "Крёстный отец" (на испанском). До этого читал на русском и на украинском - во всех трёх вариантах есть существенные различия в переводе. Очередное доказательство тому, что книги лучше читать в оригинале (если знания языков позволяют). Правда не знаю, какой язык будет оригиналом этого произведения - английский или итальянский?

Ещё очень нравится русская классика: Толстой. Достоевский, Чехов. Этто настоящие титаны мысли в литературе. Не хочу преуменьшать заслуги Александра Сергеевича, но поэзия воспринимается чувствами, а проза названных классиков - мыслями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Я пробовала читать , и даже слушать Донна Карлеоне на английском, но видимо уровень моего знания оставляет желать лучшего. Всегда с уважением отношусь к людям, постигший второй и более иностранных языков))Как-то это наверно должно быть дано, иначе не представляю как запомнить необходимой объем словарного запаса, тем боле енеобходимого для прочтения сербезных произведений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

с уважением отношусь к людям, постигший второй и более иностранных языков))Как-то это наверно должно быть дано

Естесственно, это тебе не в русском падежи согласовывать. Тут талант нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты